LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 29:5 -

A man who flatters his neighbor

Is spreading a net for his steps.

Listen :: Proverbs 29
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 29:5
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

© Info

A man who flatters his neighbor
Spreads a net for his feet.

© Info

To flatter friends
is to lay a trap for their feet.

© Info

Those who flatter their neighbors are spreading nets for their feet.

© Info

A man who flatters his neighbor
spreads a net for his feet.

© Info

A person who flatters his neighbor

spreads a net for his feet.

© Info

A man who flatters his neighbor

Is spreading a net for his steps.

© Info

A man who flatters his neighbor
Is spreading a net for his steps.

© Info

A man who flatters his neighbor

Is spreading a net for his steps.

© Info

A man who flatters his neighbor [with smooth words intending to do harm]

Is spreading a net for his own feet.

© Info

The one who flatters his neighbor spreads a net for his steps.

© Info

A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

© Info

A man that flattereth his neighbor
Spreadeth a net for his steps.

© Info

A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.

© Info

A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.

© Info

A man that flattereth his neighbor spreadeth a net for his feet.

© Info

A man who flatters his neighbor, Spreads a net for his feet.

© Info

homo qui blandis fictisque sermonibus loquitur amico suo rete expandit gressibus eius

© Info

الْمَرْءُ الَّذِي يَتَمَلَّقُ صَاحِبَهُ يَنْشُرُ شَبَكَةً لِرِجْلَيْهِ.

© Info

גֶּ֭בֶר מַחֲלִ֣יק עַל־רֵעֵ֑הוּ רֶ֝֗שֶׁת פּוֹרֵ֥שׂ עַל־פְּעָמָֽיו׃

© Info

ὃς παρασκευάζεται ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἑαυτοῦ φίλου δίκτυον περιβάλλει αὐτὸ τοῖς ἑαυτοῦ ποσίν

© Info

اَلرَّجُلُ الَّذِي يُطْرِي صَاحِبَهُ يَبْسُطُ شَبَكَةً لِرِجْلَيْهِ.

© Info

He that prepares a net in the way of his own friend, entangles his own feet in it.

© Info

El hombre que lisonjea á su prójimo, red tiende delante de sus pasos.

© Info

El hombre que lisonjea a su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.

© Info

A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.

© Info

諂媚鄰舍的、就是設網羅絆他的腳。

© Info

El hombre que lisonjea a su prójimo le tiende red ante sus pasos.

© Info

이웃에게 아첨하는 것은 그의 발 앞에 그물을 치는 것이니라

© Info

Un homme qui flatte son prochain Tend un filet sous ses pas.

© Info

Wer mit seinem Nächsten heuchelt, der breitet ein Netz aus für seine Tritte.

© Info

Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.

© Info

El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 29 — Additional Translations: