LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 105:40 -

[fn]They asked, and He brought quail,

And He satisfied them with the [fn]bread of heaven.

Listen :: Psalms 105
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 105:40
The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

© Info

The people asked, and He brought quail,
And satisfied them with the bread of heaven.

© Info

They asked for meat, and he sent them quail;
he satisfied their hunger with manna—bread from heaven.

© Info

They asked, and he brought them quail; he fed them well with the bread of heaven.

© Info

They asked, and he brought quail,
and gave them bread from heaven in abundance.

© Info

They asked, and he brought quail

and satisfied them with bread from heaven.

© Info

[fn]They asked, and He brought quail,

And satisfied them with the [fn]bread of heaven.

© Info

[fn]They asked, and He brought quail,
And satisfied them with the [fn]bread of heaven.

© Info

[fn]They asked, and He brought quail,

And He satisfied them with the [fn]bread of heaven.

© Info

The Israelites asked, and He brought quail,

And satisfied them with the bread of heaven.

© Info

They asked for food, and he sent quails; he satisfied them with food from the sky.

© Info

They asked, and he brought quails, and gave them bread from heaven in abundance.

© Info

They asked, and he brought quails,
And satisfied them with the bread of heaven.

© Info

They have asked, and He bringeth quails, And with bread of heaven satisfieth them.

© Info

They asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

© Info

The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven.

© Info

They asked, and he brought quails, And satisfied them with the bread of the sky.

© Info

[Vulgate 104:40] petierunt et adduxit ortygometran et pane caelesti saturavit eos

© Info

طَلَبُوا طَعَاماً فَبَعَثَ لَهُمْ طُيُورَ السَّلْوَى وَمِنْ خُبْزِ السَّمَاءِ أَشْبَعَهُمْ.

© Info

שָׁאַ֣ל וַיָּבֵ֣א שְׂלָ֑ו וְלֶ֥חֶם שָׁ֝מַ֗יִם יַשְׂבִּיעֵֽם׃

© Info

(lxx 104:40) ᾔτησαν καὶ ἦλθεν ὀρτυγομήτρα καὶ ἄρτον οὐρανοῦ ἐνέπλησεν αὐτούς

© Info

سَأَلُوا فَأَتَاهُمْ بِالسَّلْوَى، وَخُبْزَ السَّمَاءِ أَشْبَعَهُمْ.

© Info

(LXX 104:40) They asked, and the quail came, and he satisfied them with the bread of heaven.

© Info

Pidieron, é hizo venir codornices; y saciólos de pan del cielo.

© Info

Pidieron, e hizo venir codornices; Y los sació de pan del cielo.

© Info

At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.

© Info

他們一求、他就使鵪鶉飛來、並用天上的糧食、叫他們飽足。

© Info

Pidieron, e hizo venir codornices, y los sació con pan del cielo.

© Info

그들이 구한즉 메추라기로 오게 하시며 또 하늘 양식으로 그들을 만족케 하셨도다

© Info

A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel.

© Info

Sie baten: da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelsbrot.

© Info

(rst 104:40) Просили, и Он послал перепелов, и хлебом небесным насыщал их.

© Info

Pidieron, e hizo venir codornices; y de pan del cielo los sació.

© Info

LSB Footnotes
Or One
Or food
LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 105 — Additional Translations: