LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 33:8 -

Let all the earth fear Yahweh;

Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

Listen :: Psalms 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 33:8
Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

© Info

Let all the earth fear the LORD;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

© Info

Let the whole world fear the LORD,
and let everyone stand in awe of him.

© Info

Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.

© Info

Let all the earth fear the LORD;
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!

© Info

Let the whole earth fear the LORD;

let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

© Info

Let all the earth fear the LORD;

Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

© Info

Let all the earth fear the LORD;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

© Info

Let all the earth fear Yahweh;

Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

© Info

Let all the earth fear and worship the LORD;

Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.

© Info

Let the whole earth fear the LORD! Let all who live in the world stand in awe of him!

© Info

Let all the earth fear the LORD, let all the inhabitants of the world stand in awe of him!

© Info

Let all the earth fear Jehovah:
Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

© Info

Afraid of Jehovah are all the earth, Of Him are all the inhabitants of the world afraid.

© Info

Let all the earth fear Jehovah; let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

© Info

Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

© Info

Let all the eretz fear the LORD. Let all the inhabitants of the world stand in awe of him.

© Info

[Vulgate 32:8] timeat Dominum omnis terra ipsum formident universi habitatores orbis

© Info

لِتَخَفِ الرَّبَّ الأَرْضُ كُلُّهَا، وَلْيُوَقِّرْهُ جَمِيعُ سُكَّانِ الْعَالَمِ.

© Info

יִֽירְא֣וּ מֵ֭יְהוָה כָּל־הָאָ֑רֶץ מִמֶּ֥נּוּ יָ֝ג֗וּרוּ כָּל־יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃

© Info

(lxx 32:8) φοβηθήτω τὸν κύριον πᾶσα γῆ ἀπαὐτοῦ δὲ σαλευθήτωσαν πάντες οἱ κατοικοῦντες τὴν οἰκουμένην

© Info

لِتَخْشَ الرَّبَّ كُلُّ الأَرْضِ، وَمِنْهُ لِيَخَفْ كُلُّ سُكَّانِ الْمَسْكُونَةِ.

© Info

(LXX 32:8) Let all the earth fear the Lord; and let all that dwell in the world be moved because of him.

© Info

Tema á Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.

© Info

Tema a Jehová toda la tierra; Teman delante de él todos los habitantes del mundo.

© Info

Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.

© Info

願全地都敬畏耶和華.願世上的居民、都懼怕他。

© Info

Tema a Jehovah toda la tierra; témanle todos los habitantes del mundo.

© Info

온 땅은 여호와를 두려워 하며 세계의 모든 거민은 그를 경외할지어다

© Info

Que toute la terre craigne l'Éternel! Que tous les habitants du monde tremblent devant lui!

© Info

Alle Welt fürchte den Herrn; und vor ihm scheue sich alles, was auf dem Erdboden wohnt.

© Info

(rst 32:8) Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все живущие во вселенной,

© Info

Tema al SEÑOR toda la tierra; teman de él todos los habitadores del mundo.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 33 — Additional Translations: