LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 59:8 -

But You, O Yahweh, laugh at them;

You mock all the nations.

Listen :: Psalms 59
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 59:8
But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.

© Info

But You, O LORD, shall laugh at them;
You shall have all the nations in derision.

© Info

But LORD, you laugh at them.
You scoff at all the hostile nations.

© Info

But you laugh at them, LORD; you scoff at all those nations.

© Info

But you, O LORD, laugh at them;
you hold all the nations in derision.

© Info

But you laugh at them, LORD;

you ridicule all the nations.

© Info

But You, LORD, laugh at them;

You scoff at all the nations.

© Info

But You, O LORD, laugh at them;
You scoff at all the nations.

© Info

But You, O Yahweh, laugh at them;

You mock all the nations.

© Info

But You, O LORD, will laugh at them [in scorn];

You scoff at and deride all the nations.

© Info

But you, O LORD, laugh in disgust at them; you taunt all the nations.

© Info

But thou, O LORD, dost laugh at them; thou dost hold all the nations in derision.

© Info

But thou, O Jehovah, wilt laugh at them;
Thou wilt have all the nations in derision.

© Info

And Thou, O Jehovah dost laugh at them, Thou dost mock at all the nations.

© Info

But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.

© Info

But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.

© Info

But you, LORD, laugh at them. You scoff at all the nations.

© Info

[Vulgate 58:9] tu autem Domine deridebis eos subsannabis omnes gentes

© Info

لَكِنَّكَ أَنْتَ يَا رَبُّ تَضْحَكُ مِنْهُمْ. تَسْتَهْزِئُ بِجَمِيعِ الأُمَمِ.

© Info

(wlc 59:9) וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה תִּשְׂחַק־לָ֑מוֹ תִּ֝לְעַ֗ג לְכָל־גּוֹיִֽם׃

© Info

(lxx 58:9) καὶ σύ κύριε ἐκγελάσῃ αὐτούς ἐξουδενώσεις πάντα τὰ ἔθνη

© Info

أَمَّا أَنْتَ يَا رَبُّ فَتَضْحَكُ بِهِمْ. تَسْتَهْزِئُ بِجَمِيعِ الأُمَمِ.

© Info

(LXX 58:9) But thou, Lord, wilt laugh them to scorn; thou wilt utterly set at nought all the heathen.

© Info

Mas tú, Jehová, te reirás de ellos, te burlarás de todas las gentes.

© Info

Mas tú, Jehová, te reirás de ellos; Te burlarás de todas las naciones.

© Info

But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.

© Info

但你耶和華必笑話他們.你要嗤笑萬邦。

© Info

Pero tú, oh Jehovah, te reirás de ellos; te burlarás de todas las naciones.

© Info

여호와여 주께서 저희를 웃으시리니 모든 열방을 비웃으시리이다

© Info

(ls 59:9) Et toi, Éternel, tu te ris d'eux, Tu te moques de toutes les nations.

© Info

Aber du, HERR, wirst ihrer lachen und aller Heiden spotten.

© Info

(rst 58:9) Но Ты, Господи, посмеешься над ними; Ты посрамишь все народы.

© Info

Mas tú, SEÑOR, te reirás de ellos, te burlarás de todos los gentiles.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 59 — Additional Translations: