LSB

LSB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 99:1 -

Yahweh reigns, let the peoples tremble;

He sits enthroned above the cherubim, let the earth quake!

Listen :: Psalms 99
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 99:1
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.

© Info

The LORD reigns;
Let the peoples tremble!
He dwells between the cherubim;
Let the earth be moved!

© Info

The LORD is king!
Let the nations tremble!
He sits on his throne between the cherubim.
Let the whole earth quake!

© Info

The LORD reigns, let the nations tremble; he sits enthroned between the cherubim, let the earth shake.

© Info

The LORD reigns; let the peoples tremble!
He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!

© Info

The LORD reigns! Let the peoples tremble.

He is enthroned between the cherubim.

Let the earth quake.

© Info

The LORD reigns, [fn]the peoples tremble!

He sits enthroned above the cherubim, [fn]the earth quakes!

© Info

The LORD reigns, let the peoples tremble;
He [fn]is enthroned above the cherubim, let the earth shake!

© Info

Yahweh reigns, let the peoples tremble;

He sits enthroned above the cherubim, let the earth quake!

© Info

The LORD reigns, let the peoples tremble [with submissive wonder]!

He sits enthroned above the cherubim, let the earth shake!

© Info

The LORD reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the winged angels; the earth shakes.

© Info

The LORD reigns; let the peoples tremble! He sits enthroned upon the cherubim; let the earth quake!

© Info

Jehovah reigneth; let the peoples tremble:
He sitteth above the cherubim; let the earth be moved.

© Info

Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.

© Info

Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved.

© Info

The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved.

© Info

The LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the Keruvim. Let the eretz be moved.

© Info

[Vulgate 98:1] Dominus regnavit commoveantur populi sessor cherubin concutiatur terra

© Info

الرَّبُّ قَدْ مَلَكَ. فَارْتَعَدَتِ الشُّعُوبُ. جَلَسَ فَوْقَ مَلائِكَةِ الْكَرُوبِيمِ فَاهْتَزَّتِ الأَرْضُ.

© Info

יְהוָ֣ה מָ֭לָךְ יִרְגְּז֣וּ עַמִּ֑ים יֹשֵׁ֥ב כְּ֝רוּבִ֗ים תָּנ֥וּט הָאָֽרֶץ׃

© Info

(lxx 98:1) ψαλμὸς τῷ Δαυιδ κύριος ἐβασίλευσεν ὀργιζέσθωσαν λαοί καθήμενος ἐπὶ τῶν χερουβιν σαλευθήτω γῆ

© Info

اَلرَّبُّ قَدْ مَلَكَ. تَرْتَعِدُ الشُّعُوبُ. هُوَ جَالِسٌ عَلَى الْكَرُوبِيمِ. تَتَزَلْزَلُ الأَرْضُ.

© Info

(LXX 98:1) A Psalm of David. The Lord reigns;—let the people rage; it is he that sits upon the cherubs, let the earth be moved.

© Info

JEHOVÁ reinó, temblarán los pueblos: él está sentado sobre los querubines, conmoveráse la tierra.

© Info

Jehová reina; temblarán los pueblos. El está sentado sobre los querubines, se conmoverá la tierra.

© Info

The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.

© Info

耶和華作王、萬民當戰抖.他坐在二基路伯上、地當動搖。

© Info

¡Jehovah reina, tiemblan los pueblos! Él tiene su trono entre los querubines; la tierra se estremece.

© Info

여호와께서 통치하시니 만민이 떨 것이요 여호와께서 그룹 사이에 좌정 하시니 땅이 요동할 것이로다

© Info

L'Éternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle.

© Info

Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt.

© Info

(rst 98:1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!

© Info

El SEÑOR reina, temblarán los pueblos; el que está sentado sobre los querubines [reina] , se conmoverá la tierra.

© Info

LSB

Copyright ©2021 by The Lockman Foundation

All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc.

LSBible.org

For more information on this translation, see the LSB Preface.

BLB Searches
Search the Bible
LSB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LSB

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 99 — Additional Translations: