LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Isaiah (Isaiah) 59:13 :: German Luther (LUT)

Unchecked Copy BoxIsaiah 59:13 - mit Übertreten und Lügen wider den HERRN und Zurückkehren von unserm Gott und mit Reden von Frevel und Ungehorsam, mit Trachten und dichten falscher Worte aus dem Herzen.
Listen :: Isaiah 59
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 59:13
In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

© Info

In transgressing and lying against the LORD,
And departing from our God,
Speaking oppression and revolt,
Conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

© Info

We know we have rebelled and have denied the LORD.
We have turned our backs on our God.
We know how unfair and oppressive we have been,
carefully planning our deceitful lies.

© Info

rebellion and treachery against the LORD, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived.

© Info

transgressing, and denying the LORD,
and turning back from following our God,
speaking oppression and revolt,
conceiving and uttering from the heart lying words.

© Info

transgression and deception against the LORD,

turning away from following our God,

speaking oppression and revolt,

conceiving and uttering lying words from the heart.

© Info

[fn]Offending and denying the LORD,

And turning away from our God,

Speaking oppression and revolt,

Conceiving and uttering lying words from the heart.

© Info

Transgressing and denying the LORD,
And turning away from our God,
Speaking oppression and revolt,
Conceiving in and uttering from the heart lying words.

© Info

Transgressing and denying Yahweh,

And turning back from our God,

Speaking oppression and revolt,

Conceiving in and uttering from the heart lying words.

© Info

Rebelling against and denying the LORD,

Turning away from [following] our God,

Speaking oppression and revolt,

Conceiving and muttering from the heart lying words.

© Info

We have rebelled and tried to deceive the LORD; we turned back from following our God. We stir up oppression and rebellion; we tell lies we concocted in our minds.

© Info

transgressing, and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words.

© Info

transgressing and denying Jehovah, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

© Info

Transgressing, and lying against Jehovah, And removing from after our God, Speaking oppression and apostacy, Conceiving and uttering from the heart Words of falsehood.

© Info

in transgressing and lying against Jehovah, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

© Info

In transgressing and lying against the LORD, and departing away from our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

© Info

transgressing and denying the LORD, and turning away from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart words of falsehood.

© Info

peccare et mentiri contra Dominum et aversi sumus ne iremus post tergum Dei nostri ut loqueremur calumniam et transgressionem concepimus et locuti sumus de corde verba mendacii

© Info

تَمَرَّدْنَا وَتَنَكَّرْنَا لِلرَّبِّ. ارْتَدَدْنَا عَنِ اتِّبَاعِ طُرُقِ إِلَهِنَا، تَفَوَّهْنَا بِالظُّلْمِ وَالْعِصْيَانِ افْتِرَاءً، وَبِكَلامِ زُورٍ مِنَ الْقَلْبِ.

© Info

פָּשֹׁ֤עַ וְכַחֵשׁ֙ בַּֽיהוָ֔ה וְנָס֖וֹג מֵאַחַ֣ר אֱלֹהֵ֑ינוּ דַּבֶּר־עֹ֣שֶׁק וְסָרָ֔ה הֹר֧וֹ וְהֹג֛וֹ מִלֵּ֖ב דִּבְרֵי־שָֽׁקֶר׃

© Info

ἠσεβήσαμεν καὶ ἐψευσάμεθα καὶ ἀπέστημεν ἀπὸ ὄπισθεν τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐλαλήσαμεν ἄδικα καὶ ἠπειθήσαμεν ἐκύομεν καὶ ἐμελετήσαμεν ἀπὸ καρδίας ἡμῶν λόγους ἀδίκους

© Info

تَعَدَّيْنَا وَكَذِبْنَا عَلَى الرَّبِّ، وَحِدْنَا مِنْ وَرَاءِ إِلهِنَا. تَكَلَّمْنَا بِالظُّلْمِ وَالْمَعْصِيَةِ. حَبِلْنَا وَلَهَجْنَا مِنَ الْقَلْبِ بِكَلاَمِ الْكَذِبِ.

© Info

We have sinned, and dealt falsely, and revolted from our God: we have spoken unrighteous words, and have been disobedient; we have conceived and uttered from our heart unrighteous words.

© Info

El prevaricar y mentir contra Jehová, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.

© Info

el prevaricar y mentir contra Jehová, y el apartarse de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia y rebelión, concebir y proferir de corazón palabras de mentira.

© Info

We have gone against the Lord, and been false to him, turning away from our God, our words have been uncontrolled, and in our hearts are thoughts of deceit.

© Info

就是悖逆不認識耶和華、轉去不跟從我們的 神、說欺壓和叛逆的話、心懷謊言、隨即說出。

© Info

Transgredimos y negamos a Jehovah; volvemos atrás dejando de seguir a nuestro Dios. Hablamos de opresión y de rebelión; concebimos y proferimos desde el corazón palabras de mentira.

© Info

우리가 여호와를 배반하고 인정치 아니하며 우리 하나님을 좇는데서 돌이켜 포학과 패역을 말하며 거짓말을 마음에 잉태하여 발하니

© Info

Nous avons été coupables et infidèles envers l'Éternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge;

© Info

mit Übertreten und Lügen wider den HERRN und Zurückkehren von unserm Gott und mit Reden von Frevel und Ungehorsam, mit Trachten und dichten falscher Worte aus dem Herzen.

© Info

Мы изменили и солгали пред Господом, и отступили от Бога нашего; говорили клевету и измену, зачинали и рождали из сердца лживые слова.

© Info

Rebelar, y mentir contra el SEÑOR, y tornar de en pos de nuestro Dios; el hablar calumnia, y rebelión, concebir, y hablar de corazón palabras de mentira.

© Info

LUT

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LUT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 59 — Additional Translations: