KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
|
Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible

KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
All your wives and children will be brought out to the Chaldeans. You yourself will not escape from them, for you will be seized by the king of Babylon and this city will burn.’ ”
‘They are also going to bring H3318 out H3318 all H3605 your wives H802 and your sons H1121 to the Chaldeans H3778, and you yourself H859 will not escape H4422 from their hand H3027, but will be seized H8610 by the hand H3027 of the king H4428 of Babylon H894, and this H2088 city H5892 will be burned H8313 with fire H784.’”
‘And they will also bring H3318 out H3318 all H3605 your wives H802 and your sons H1121 to the Chaldeans H3778, and you yourself H859 will not escape H4422 from their hand H3027, but will be seized H8610 by the hand H3027 of the king H4428 of Babylon H894, and this H2088 city H5892 will be burned H8313 with fire H784.’”
‘Also, all your wives and your children will be brought out to the Chaldeans; and you yourself will not escape from their hand, but you will be seized by the king of Babylon, and this city [Jerusalem] will be burned down with fire.’”
وَيُخْرِجُونَ كُلَّ نِسَائِكَ وَبَنِيكَ إِلَى الْكَلْدَانِيِّينَ، وَأَنْتَ لاَ تُفْلِتُ مِنْ يَدِهِمْ، لأَنَّكَ أَنْتَ تُمْسَكُ بِيَدِ مَلِكِ بَابِلَ، وَهذِهِ الْمَدِينَةُ تُحْرَقُ بِالنَّارِ».
Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.
Loading
Loading
| Interlinear |
| Bibles |
| Cross-Refs |
| Commentaries |
| Dictionaries |
| Miscellaneous |