LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 25:8 - Fahre nicht bald heraus, zu zanken; denn was willst du hernach machen, wenn dich dein Nächster beschämt hat?
Listen :: Proverbs 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 25:8
Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

© Info

Do not go hastily to court;
For what will you do in the end,
When your neighbor has put you to shame?

© Info

don’t be in a hurry to go to court.
For what will you do in the end
if your neighbor deals you a shameful defeat?

© Info

do not bring[fn] hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?

© Info

do not hastily bring into court,[fn]
for[fn] what will you do in the end,
when your neighbor puts you to shame?

© Info

Don’t take a matter to court hastily.

Otherwise, what will you do afterward

if your opponent[fn] humiliates you?

© Info

Do not go out hastily to [fn]argue your case;

[fn]Otherwise, what will you do in [fn]the end,

When your neighbor humiliates you?

© Info

Do not go out hastily to [fn]argue your case;
[fn]Otherwise, what will you do in [fn]the end,
When your neighbor humiliates you?

© Info

Do not go out hastily to plead your case;

Lest, what will you do in [fn]the end,

When your neighbor humiliates you?

© Info

Do not rush out to argue your case [before magistrates or judges];

Otherwise what will you do in the end [when your case is lost and]

When your neighbor (opponent) humiliates you?

© Info

Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?

© Info

do not hastily bring into court; for what will you do in the end, when your neighbor puts you to shame?

© Info

Go not forth hastily to strive,
Lest thou know not what to do in the end thereof,
When thy neighbor hath put thee to shame.

© Info

Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?

© Info

Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.

© Info

Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbor hath put thee to shame.

© Info

Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?

© Info

quae viderunt oculi tui ne proferas in iurgio cito ne postea emendare non possis cum dehonestaveris amicum tuum

© Info

لَا تَتَسَرَّعْ بِالذَّهَابِ إِلَى سَاحَةِ الْقَضَاءِ، إِذْ مَاذَا تَفْعَلُ فِي النِّهَايَةِ إِنْ أَخْزَاكَ قَرِيبُكَ؟

© Info

אַל־תֵּצֵ֥א לָרִ֗ב מַ֫הֵ֥ר פֶּ֣ן מַה־תַּ֭עֲשֶׂה בְּאַחֲרִיתָ֑הּ בְּהַכְלִ֖ים אֹתְךָ֣ רֵעֶֽךָ׃

© Info

μὴ πρόσπιπτε εἰς μάχην ταχέως ἵνα μὴ μεταμεληθῇς ἐπἐσχάτων ἡνίκα ἄν σε ὀνειδίσῃ σὸς φίλος

© Info

لاَ تَبْرُزْ عَاجِلاً إِلَى الْخِصَامِ، لِئَلاَّ تَفْعَلَ شَيْئًا فِي الآخِرِ حِينَ يُخْزِيكَ قَرِيبُكَ.

© Info

Get not suddenly into a quarrel, lest thou repent at last.

© Info

No salgas á pleito presto, no sea que no sepas qué hacer al fin, después que tu prójimo te haya dejado confuso.

© Info

No entres apresuradamente en pleito, No sea que no sepas qué hacer al fin, Después que tu prójimo te haya avergonzado.

© Info

Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?

© Info

不要冒失出去與人爭競、免得至終被他羞辱、你就不知道怎樣行了。

© Info

no entres apresuradamente en pleito. Porque, ¿qué más harás al final, cuando tu prójimo te haya avergonzado?

© Info

너는 급거히 나가서 다투지 말라 마침내 네가 이웃에게 욕을 보게 될 때에 네가 어찌 할 줄을 알지 못할까 두려우니라

© Info

Ne te hâte pas d'entrer en contestation, De peur qu'à la fin tu ne saches que faire, Lorsque ton prochain t'aura outragé.

© Info

Fahre nicht bald heraus, zu zanken; denn was willst du hernach machen, wenn dich dein Nächster beschämt hat?

© Info

Не вступай поспешно в тяжбу: иначе что будешь делать при окончании, когда соперник твой осрамит тебя?

© Info

No salgas a pleito presto, no sea que no sepas qué hacer al fin, después que tu prójimo te haya avergonzado.

© Info

LUT

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LUT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 25 — Additional Translations: