LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 22:8 - "Er klage es dem HERRN; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er Lust zu ihm."
Listen :: Psalms 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 22:8
He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

© Info

“He trusted[fn] in the LORD, let Him rescue Him;
Let Him deliver Him, since He delights in Him!”

© Info

“Is this the one who relies on the LORD?
Then let the LORD save him!
If the LORD loves him so much,
let the LORD rescue him!”

© Info

“He trusts in the LORD,” they say, “let the LORD rescue him. Let him deliver him, since he delights in him.”

© Info

“He trusts in the LORD; let him deliver him;
let him rescue him, for he delights in him!”

© Info

“He relies on[fn] the LORD;

let him save him;

let the LORD[fn] rescue him,

since he takes pleasure in him.”

© Info

[fn]Turn [fn]him over to the LORD; let Him save him;

Let Him rescue him, because He delights in him.”

© Info

[fn]Commit yourself to the LORD; let Him deliver him;
Let Him rescue him, because He delights in him.”

© Info

[fn]Commit yourself to Yahweh; let Him rescue him;

Let Him deliver him, because He delights in him.”

© Info

“He trusted and committed himself to the LORD, let Him save him.

Let Him rescue him, because He delights in him.”

© Info

They say, "Commit yourself to the LORD! Let the LORD rescue him! Let the LORD deliver him, for he delights in him."

© Info

"He committed his cause to the LORD; let him deliver him, let him rescue him, for he delights in him!"

© Info

Commit thyself unto Jehovah;
let him deliver him:
Let him rescue him, seeing he delighteth in him.

© Info

'Roll unto Jehovah, He doth deliver him, He doth deliver him, for he delighted in him.'

© Info

Commit it to Jehovah -- let him rescue him; let him deliver him, because he delighteth in him!

© Info

He trusted on the LORD that he would deliver him: let him deliver him, seeing he delighted in him.

© Info

"He trusts in the LORD; Let him deliver him; Let him rescue him, since he delights in him."

© Info

[Vulgate 21:9] confugit ad Dominum salvet eum liberet eum quoniam vult eum

© Info

«سَلَّمَ إِلَى الرَّبِّ أَمْرَهُ، فَلْيُنْجِدْهُ. لِيُنْقِذْهُ مَادَامَ قَدْ سُرَّ بِهِ».

© Info

(wlc 22:9) גֹּ֣ל אֶל־יְהוָ֣ה יְפַלְּטֵ֑הוּ יַ֝צִּילֵ֗הוּ כִּ֘י חָ֥פֵֽץ בּֽוֹ׃

© Info

(lxx 21:9) ἤλπισεν ἐπὶ κύριον ῥυσάσθω αὐτόν σωσάτω αὐτόν ὅτι θέλει αὐτόν

© Info

«اتَّكَلَ عَلَى الرَّبِّ فَلْيُنَجِّهِ، لِيُنْقِذْهُ لأَنَّهُ سُرَّ بِهِ».

© Info

(LXX 21:9) He hoped in the Lord: let him deliver him, let him save him, because he takes pleasure in him.

© Info

Remítese á Jehová, líbrelo; sálvele, puesto que en él se complacía.

© Info

Se encomendó a Jehová; líbrele él; Sálvele, puesto que en él se complacía.

© Info

He put his faith in the Lord; let the Lord be his saviour now: let the Lord be his saviour, because he had delight in him.

© Info

他把自己交託耶和華、耶和華可以救他罷.耶和華既喜悅他、可以搭救他罷。

© Info

"En Jehovah confió; que él lo rescate. Que lo libre, ya que de él se agradó."

© Info

"저가 여호와께 의탁하니 구원하실걸, 저를 기뻐하시니 건지실걸 하나이다"

© Info

(ls 22:9) Recommande-toi à l'Éternel! L'Éternel le sauvera, Il le délivrera, puisqu'il l'aime! -

© Info

"Er klage es dem HERRN; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er Lust zu ihm."

© Info

(rst 21:9) 'он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему'.

© Info

Remítese al SEÑOR, líbrelo; sálvele él , puesto que en él se complacía.

© Info

LUT

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LUT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 22 — Additional Translations: