LUT

LUT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 49:9 - daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe.
Listen :: Psalms 49
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 49:9
That he should still live for ever, and not see corruption.

© Info

That he should continue to live eternally,
And not see the Pit.

© Info

to live forever
and never see the grave.

© Info

so that they should live on forever and not see decay.

© Info

that he should live on forever
and never see the pit.

© Info

so that he may live forever

and not see the Pit.

© Info

That he might live on eternally,

That he might not [fn]undergo decay.

© Info

That he should live on eternally,
That he should not [fn]undergo decay.

© Info

That he should live on eternally,

That he should not see [fn]corruption.

© Info

So that he should live on eternally,

That he should never see the pit (grave) and undergo decay.

© Info

so that he might continue to live forever and not experience death.

© Info

that he should continue to live on for ever, and never see the Pit.

© Info

That he should still live alway,
That he should not see corruption.

© Info

And still he liveth for ever, He seeth not the pit.

© Info

That he should still live perpetually, and not see corruption.

© Info

That he should still live for ever, and not see corruption.

© Info

That he should live on forever, That he should not see corruption.

© Info

[Vulgate 48:10] et vivet ultra in sempiternum

© Info

طَلَباً لِلْخُلُودِ عَلَى الأَرْضِ وَتَفَادِياً لِرُؤْيَةِ الْقَبْرِ.

© Info

(wlc 49:10)וִֽיחִי־ע֥וֹד לָנֶ֑צַח לֹ֖א יִרְאֶ֣ה הַשָּֽׁחַת׃

© Info

(lxx 48:10) καὶ ἐκόπασεν εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ζήσεται εἰς τέλος ὅτι οὐκ ὄψεται καταφθοράν ὅταν ἴδῃ σοφοὺς ἀποθνῄσκοντας

© Info

حَتَّى يَحْيَا إِلَى الأَبَدِ فَلاَ يَرَى الْقَبْرَ.

© Info

(LXX 48:10) and live to the end, so that he should not see corruption.

© Info

Que viva adelante para siempre, y nunca vea la sepultura.

© Info

Para que viva en adelante para siempre, Y nunca vea corrupción.

© Info

So that he might have eternal life, and never see the underworld.

© Info

de vivir eternamente y jamás ver corrupción.

© Info

저로 영존하여 썩음을 보지 않게 못하리니

© Info

(ls 49:10) Ils ne vivront pas toujours, Ils n'éviteront pas la vue de la fosse.

© Info

daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe.

© Info

(rst 48:10) чтобы остался [кто] жить навсегда и не увидел могилы.

© Info

que viva adelante para siempre, y nunca vea la sepultura.

© Info

LUT

Published 1534, 1522, 1534, revised 1984.
This translation of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
LUT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LUT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 49 — Additional Translations: