LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Β΄ Σαμουήλ (2 Samuel) 23:19 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy Box2 Samuel 23:19 - ἐκ τῶν τριῶν ἐκείνων ἔνδοξος καὶ ἐγένετο αὐτοῖς εἰς ἄρχοντα καὶ ἕως τῶν τριῶν οὐκ ἦλθεν
Listen :: Β΄ Σαμουήλ 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 23:19
Was he not most honourable of three? therefore he was their captain: howbeit he attained not unto the first three.

© Info

Was he not the most honored of three? Therefore he became their captain. However, he did not attain to the first three.

© Info

Abishai was the most famous of the Thirty[fn] and was their commander, though he was not one of the Three.

© Info

Was he not held in greater honor than the Three? He became their commander, even though he was not included among them.

© Info

He was the most renowned of the thirty[fn] and became their commander, but he did not attain to the three.

© Info

Was he not more honored than the Three? He became their commander even though he did not become one of the Three.

© Info

He was the most honored among the thirty, so he became their commander; however, he did not attain to the reputation of the three.

© Info

He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three.

© Info

Of the thirty he was most honored and became their commander; however, he did not attain to the three.

© Info

He was the most honored of the thirty, so he became their commander; however, he did not attain to the [greatness of the] three.

© Info

From the three he was given honor and he became their officer, even though he was not one of the three.

© Info

He was the most renowned of the thirty, and became their commander; but he did not attain to the three.

© Info

Was he not most honorable of the three? therefore he was made their captain: howbeit he attained not unto the first three.

© Info

Of the three is he not the honoured? and he becometh their head; and unto the first three he hath not come.

© Info

Was he not most honourable of three? and he was their captain; but he did not attain to the first three.

© Info

Was he not most honorable of three? therefore he was their captain: yet he attained not to the first three.

© Info

Wasn't he most honorable of the three? therefore he was made their captain: however he didn't attain to the first three.

© Info

et inter tres nobilior eratque eorum princeps sed usque ad tres primos non pervenerat

© Info

מִן־הַשְּׁלֹשָׁה הֲכִי נִכְבָּד וַיְהִי לָהֶם לְשָׂר וְעַד־הַשְּׁלֹשָׁה לֹא־בָא׃ ס

© Info

ἐκ τῶν τριῶν ἐκείνων ἔνδοξος καὶ ἐγένετο αὐτοῖς εἰς ἄρχοντα καὶ ἕως τῶν τριῶν οὐκ ἦλθεν

© Info

أَلَمْ يُكْرَمْ عَلَى الثَّلاَثَةِ فَكَانَ لَهُمْ رَئِيسًا، إِلاَّ أَنَّهُ لَمْ يَصِلْ إِلَى الثَّلاَثَةِ الأُوَلِ.

© Info

وَارْتَفَعَتْ مَكَانَتُهُ عَلَيْهِمْ وَصَارَ لَهُمْ رَئِيساً، إِلّا أَنَّهُ لَمْ يَصِلْ إِلَى مَرْتَبَةِ الثَّلاثَةِ الأُوَلِ.

© Info

Of those three he was most honourable, and he became a chief over them, but he reached not to the first three.

© Info

El era el más aventajado de los tres, y el primero de ellos; mas no llegó á los tres primeros.

© Info

El era el más renombrado de los treinta, y llegó a ser su jefe; mas no igualó a los tres primeros.

© Info

Was he not the noblest of the thirty? so he was made their captain: but he was not equal to the first three.

© Info

他在這三個勇士裡、是最尊貴的.所以作他們的首領.只是不及前三個勇士。

© Info

Entre los treinta, él era el más respetado y fue su jefe; pero no fue incluido entre los tres.

© Info

저는 삼인 중에 가장 존귀한 자가 아니냐 저가 저희의 두목이 되었으나 그러나 첫 삼인에게는 미치지 못하였더라

© Info

Il était le plus considéré des trois, et il fut leur chef; mais il n'égala pas les trois premiers.

© Info

und der Herrlichste unter dreien und war ihr Oberster; aber er kam nicht bis an jene drei.

© Info

Из трех он был знатнейшим и был начальником, но с теми тремя не равнялся.

© Info

El era el más noble de los tres, y el primero de ellos; mas no llegó a los tres primeros .

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan