LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Β΄ Σαμουήλ (2 Samuel) 7:24 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy Box2 Samuel 7:24 - καὶ ἡτοίμασας σεαυτῷ τὸν λαόν σου Ισραηλ λαὸν ἕως αἰῶνος καὶ σύ κύριε ἐγένου αὐτοῖς εἰς θεόν
Listen :: Β΄ Σαμουήλ 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 7:24
For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

© Info

“For You have made Your people Israel Your very own people forever; and You, LORD, have become their God.

© Info

You made Israel your very own people forever, and you, O LORD, became their God.

© Info

You have established your people Israel as your very own forever, and you, LORD, have become their God.

© Info

And you established for yourself your people Israel to be your people forever. And you, O LORD, became their God.

© Info

You established your people Israel to be your own people forever, and you, LORD, have become their God.

© Info

“For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, LORD, have become their God.

© Info

“For You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O LORD, have become their God.

© Info

“Yet You have established for Yourself Your people Israel as Your own people forever, and You, O Yahweh, have become their God.

© Info

“You established for Yourself Your people Israel as Your people forever, and You, O LORD, have become their God.

© Info

You made Israel your very own people for all time. You, O LORD, became their God.

© Info

And thou didst establish for thyself thy people Israel to be thy people for ever; and thou, O LORD, didst become their God.

© Info

And thou didst establish to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

© Info

Yea, Thou dost establish to Thee Thy people Israel, to Thee for a people unto the age, and Thou, Jehovah, hast been to them for God.

© Info

And thou hast established to thyself thy people Israel to be a people unto thee for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

© Info

For thou hast confirmed to thyself thy people Israel to be a people to thee for ever: and thou, LORD, art become their God.

© Info

You did establish to yourself your people Yisra'el to be a people to you forever; and you, LORD, became their God.

© Info

et firmasti tibi populum tuum Israhel in populum sempiternum et tu Domine factus es eis in Deum

© Info

וַתְּכֹונֵן לְךָ אֶת־עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לְךָ לְעָם עַד־עֹולָם וְאַתָּה יְהוָה הָיִיתָ לָהֶם לֵאלֹהִים׃ ס

© Info

καὶ ἡτοίμασας σεαυτῷ τὸν λαόν σου Ισραηλ λαὸν ἕως αἰῶνος καὶ σύ κύριε ἐγένου αὐτοῖς εἰς θεόν

© Info

وَثَبَّتَّ لِنَفْسِكَ شَعْبَكَ إِسْرَائِيلَ، شَعْبًا لِنَفْسِكَ إِلَى الأَبَدِ، وَأَنْتَ يَا رَبُّ صِرْتَ لَهُمْ إِلهًا.

© Info

وَثَبَّتَّهُ لِنَفْسِكَ لِيَكُونَ لَكَ شَعْباً خَاصّاً إِلَى الأَبَدِ، وَأَنْتَ يَا رَبُّ صِرْتَ لَهُمْ إِلَهاً.

© Info

And thou hast prepared for thyself thy people Israel to be a people for ever, and thou, Lord, art become their God.

© Info

Porque tú te has confirmado á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre: y tú, oh Jehová, fuiste á ellos por Dios.

© Info

Porque tú estableciste a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, fuiste a ellos por Dios.

© Info

But you took and made strong for yourself your people Israel, to be your people for ever; and you, Lord, became their God.

© Info

你曾堅立你的民以色列、作你的子民直到永遠.你耶和華也作了他們的 神。

© Info

Has establecido para ti a tu pueblo Israel como pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehovah, has llegado a ser su Dios.

© Info

주께서 주의 백성 이스라엘을 세우사 영원히 주의 백성을 삼으셨사오니 여호와여 주께서 저희 하나님이 되셨나이다

© Info

Tu as affermi ton peuple d'Israël, pour qu'il fût ton peuple à toujours; et toi, Éternel, tu es devenu son Dieu.

© Info

Und du hast dir dein Volk Israel zubereitet, dir zum Volk in Ewigkeit; und du, HERR, bist ihr Gott geworden.

© Info

И Ты укрепил за Собою народ Твой, Израиля, как собственный народ, на веки, и Ты, Господи, сделался его Богом.

© Info

Porque tú te has confirmado a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, oh SEÑOR, fuiste a ellos por Dios.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan