LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxDeuteronomy 12:32 - (lxx 13:1) πᾶν ῥῆμα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον τοῦτο φυλάξῃ ποιεῖν οὐ προσθήσεις ἐπαὐτὸ οὐδὲ ἀφελεῖς ἀπαὐτοῦ
Listen :: Δευτερονόμιο 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 12:32
What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

© Info

“Whatever I command you, be careful to observe it; you shall not add to it nor take away from it.

© Info

[fn]“So be careful to obey all the commands I give you. You must not add anything to them or subtract anything from them.

© Info

See that you do all I command you; do not add to it or take away from it.[fn]

© Info

[fn] “Everything that I command you, you shall be careful to do. You shall not add to it or take from it.

© Info

“Be careful to do everything I command you; do not add anything to it or take anything away from it.

© Info

[fn]Whatever I command you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take anything away from it.

© Info

[fn]Whatever I command you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take away from it.

© Info

[fn]Whatever I am commanding you, you shall be careful to do; you shall not add to nor take away from it.

© Info

“Everything I command you, you shall be careful to do it; you shall not add to it nor take away from it.

© Info

(13:1) You must be careful to do everything I am commanding you. Do not add to it or subtract from it!

© Info

"Everything that I command you you shall be careful to do; you shall not add to it or take from it.

© Info

What thing soever I command you, that shall ye observe to do: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.

© Info

The whole thing which I am commanding you -- it ye observe to do; thou dost not add unto it, nor diminish from it.

© Info

Everything that I command you, ye shall take heed to do it; thou shalt not add thereto, nor take from it.

© Info

Whatever thing I command you, observe to do it: thou shalt not add to it, nor diminish from it.

© Info

Whatever thing I command you, that shall you observe to do: you shall not add thereto, nor diminish from it.

© Info

quod praecipio tibi hoc tantum facito Domino nec addas quicquam nec minuas

© Info

فَاحْرِصُوا عَلَى طَاعَةِ كُلِّ مَا أُوْصِيكُمْ بِهِ. لَا تَزِيدُوا عَلَيْهِ وَلا تُنْقِصُوا مِنْهُ.

© Info

(wlc 13:1) אֵ֣ת כָּל־הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֤ר אָנֹכִי֙ מְצַוֶּ֣ה אֶתְכֶ֔ם אֹת֥וֹ תִשְׁמְר֖וּ לַעֲשׂ֑וֹת לֹא־תֹסֵ֣ף עָלָ֔יו וְלֹ֥א תִגְרַ֖ע מִמֶּֽנּוּ׃ פ

© Info

(lxx 13:1) πᾶν ῥῆμα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον τοῦτο φυλάξῃ ποιεῖν οὐ προσθήσεις ἐπαὐτὸ οὐδὲ ἀφελεῖς ἀπαὐτοῦ

© Info

كُلُّ الْكَلاَمِ الَّذِي أُوصِيكُمْ بِهِ احْرِصُوا لِتَعْمَلُوهُ. لاَ تَزِدْ عَلَيْهِ وَلاَ تُنَقِّصْ مِنْهُ.

© Info

(LXX 13:1) Every word that I command you this day, it shalt thou observe to do: thou shalt not add to it, nor diminish from it.

© Info

Cuidaréis de hacer todo lo que yo os mando: no añadirás á ello, ni quitarás de ello.

© Info

Cuidarás de hacer todo lo que yo te mando; no añadirás a ello, ni de ello quitarás.

© Info

You are to keep with care all the words I give you, making no addition to them and taking nothing from them.

© Info

凡我所吩咐的、你們都要謹守遵行、不可加添、也不可刪減。

© Info

"Tendréis cuidado de hacer todo lo que yo os mando; no añadiréis a ello, ni quitaréis de ello.

© Info

내가 너희에게 명하는 이 모든 말을 너희는 지켜 행하고 그것에 가감하지 말지니라

© Info

Vous observerez et vous mettrez en pratique toutes les choses que je vous ordonne; vous n'y ajouterez rien, et vous n'en retrancherez rien.

© Info

Alles, was ich euch gebiete, das sollt ihr halten, daß ihr darnach tut. Ihr sollt nichts dazutun noch davontun.

© Info

Все, что я заповедую вам, старайтесь исполнить; не прибавляй к тому и не убавляй от того.

© Info

Guardaréis de hacer todo lo que yo os mando; no añadirás a ello, ni quitarás de ello.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LXX

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 12 — Additional Translations: