LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γένεσις (Genesis) 11:2 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxGenesis 11:2 - καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κινῆσαι αὐτοὺς ἀπὸ ἀνατολῶν εὗρον πεδίον ἐν γῇ Σεννααρ καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ
Listen :: Γένεσις 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 11:2
And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

© Info

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.

© Info

As the people migrated to the east, they found a plain in the land of Babylonia[fn] and settled there.

© Info

As people moved eastward,[fn] they found a plain in Shinar[fn] and settled there.

© Info

And as people migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.

© Info

As people migrated from the east,[fn] they found a valley in the land of Shinar and settled there.

© Info

And it came about, as they journeyed [fn]east, that they found a plain in the land of Shinar and [fn]settled there.

© Info

It came about as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and [fn]settled there.

© Info

And it happened as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar and [fn]settled there.

© Info

And as people journeyed eastward, they found a plain in the land of Shinar and they settled there.

© Info

When the people moved eastward, they found a plain in Shinar and settled there.

© Info

And as men migrated from the east, they found a plain in the land of Shinar and settled there.

© Info

And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

© Info

and it cometh to pass, in their journeying from the east, that they find a valley in the land of Shinar, and dwell there;

© Info

And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and dwelt there.

© Info

And it came to pass as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.

© Info

It happened, as they traveled east, that they found a plain in the land of Shin`ar; and they lived there.

© Info

cumque proficiscerentur de oriente invenerunt campum in terra Sennaar et habitaverunt in eo

© Info

وَإِذِ ارْتَحَلُوا شَرْقاً وَجَدُوا سَهْلاً فِي أَرْضِ شِنْعَارَ فَاسْتَوْطَنُوا هُنَاكَ.

© Info

וַֽיְהִ֖י בְּנָסְעָ֣ם מִקֶּ֑דֶם וַֽיִּמְצְא֥וּ בִקְעָ֛ה בְּאֶ֥רֶץ שִׁנְעָ֖ר וַיֵּ֥שְׁבוּ שָֽׁם׃

© Info

καὶ ἐγένετο ἐν τῷ κινῆσαι αὐτοὺς ἀπὸ ἀνατολῶν εὗρον πεδίον ἐν γῇ Σεννααρ καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ

© Info

وَحَدَثَ فِي ارْتِحَالِهِمْ شَرْقًا أَنَّهُمْ وَجَدُوا بُقْعَةً فِي أَرْضِ شِنْعَارَ وَسَكَنُوا هُنَاكَ.

© Info

And it came to pass as they moved from the east, they found a plain in the land of Senaar, and they dwelt there.

© Info

Y aconteció que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron allí.

© Info

Y aconteció que cuando salieron de oriente, hallaron una llanura en la tierra de Sinar, y se establecieron allí.

© Info

And it came about that in their wandering from the east, they came to a stretch of flat country in the land of Shinar, and there they made their living-place.

© Info

他們往東邊遷移的時候、在示拿地遇見一片平原、就住在那裡。

© Info

Pero aconteció que al emigrar del oriente, encontraron una llanura en la tierra de Sinar y se establecieron allí.

© Info

이에 그들이 동방으로 옮기다가 시날 평지를 만나 거기 거하고

© Info

Comme ils étaient partis de l'orient, ils trouvèrent une plaine au pays de Schinear, et ils y habitèrent.

© Info

Da sie nun zogen gen Morgen, fanden sie ein ebenes Land im Lande Sinear, und wohnten daselbst.

© Info

Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.

© Info

Y aconteció que, cuando partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Sinar, y se asentaron allí.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 11 — Additional Translations: