LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γένεσις (Genesis) 2:11 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxGenesis 2:11 - ὄνομα τῷ ἑνὶ Φισων οὗτος κυκλῶν πᾶσαν τὴν γῆν Ευιλατ ἐκεῖ οὗ ἐστιν τὸ χρυσίον
Listen :: Γένεσις 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 2:11
The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;

© Info

The name of the first is Pishon; it is the one which skirts the whole land of Havilah, where there is gold.

© Info

The first branch, called the Pishon, flowed around the entire land of Havilah, where gold is found.

© Info

The name of the first is the Pishon; it winds through the entire land of Havilah, where there is gold.

© Info

The name of the first is the Pishon. It is the one that flowed around the whole land of Havilah, where there is gold.

© Info

The name of the first is Pishon, which flows through the entire land of Havilah,[fn] where there is gold.

© Info

The name of the first is Pishon; it [fn]flows around the whole land of Havilah, where there is gold.

© Info

The name of the first is Pishon; it [fn]flows around the whole land of Havilah, where there is gold.

© Info

The name of the first is Pishon; it is the one that [fn]went around the whole land of Havilah, where there is gold.

© Info

The first [river] is named Pishon; it flows around the entire land of Havilah, where there is gold.

© Info

The name of the first is Pishon; it runs through the entire land of Havilah, where there is gold.

© Info

The name of the first is Pishon; it is the one which flows around the whole land of Havilah, where there is gold;

© Info

The name of the first is Pishon: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;

© Info

the name of the one is Pison, it is that which is surrounding the whole land of the Havilah where the gold is,

© Info

The name of the one is Pison: that is it which surrounds the whole land of Havilah, where the gold is.

© Info

The name of the first is Pison, which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;

© Info

The name of the first is Pishon: this is the one which flows through the whole land of Havilah, where there is gold;

© Info

nomen uni Phison ipse est qui circuit omnem terram Evilat ubi nascitur aurum

© Info

الأَوَّلُ مِنْهَا يُدْعَى فِيشُونَ، الَّذِي يَلْتَفُّ حَوْلَ كُلِّ الْحَوِيلَةِ حَيْثُ يُوْجَدُ الذَّهَبُ.

© Info

שֵׁ֥ם הָֽאֶחָ֖ד פִּישׁ֑וֹן ה֣וּא הַסֹּבֵ֗ב אֵ֚ת כָּל־אֶ֣רֶץ הַֽחֲוִילָ֔ה אֲשֶׁר־שָׁ֖ם הַזָּהָֽב׃

© Info

ὄνομα τῷ ἑνὶ Φισων οὗτος κυκλῶν πᾶσαν τὴν γῆν Ευιλατ ἐκεῖ οὗ ἐστιν τὸ χρυσίον

© Info

اِسْمُ الْوَاحِدِ فِيشُونُ، وَهُوَ الْمُحِيطُ بِجَمِيعِ أَرْضِ الْحَوِيلَةِ حَيْثُ الذَّهَبُ.

© Info

The name of the one, Phisom, this it is which encircles the whole land of Evilat, where there is gold.

© Info

El nombre del uno era Pisón: éste es el que cerca toda la tierra de Havilah, donde hay oro:

© Info

El nombre del uno era Pisón; éste es el que rodea toda la tierra de Havila, donde hay oro;

© Info

The name of the first is Pishon, which goes round about all the land of Havilah where there is gold.

© Info

第一道名叫比遜、就是環繞哈腓拉全地的.在那裡有金子、

© Info

El nombre del primero era Pisón. Éste rodeaba toda la tierra de Havila, donde hay oro.

© Info

첫째의 이름은 비손이라 금이 있는 하윌라 온 땅에 둘렸으며

© Info

Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.

© Info

Das erste heißt Pison, das fließt um das ganze Land Hevila; und daselbst findet man Gold.

© Info

Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;

© Info

El nombre del uno era Pisón; éste es el que cerca toda la tierra de Havila, donde hay oro;

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 2 — Additional Translations: