LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxIsaiah 15:7 - μὴ καὶ οὕτως μέλλει σωθῆναι ἐπάξω γὰρ ἐπὶ τὴν φάραγγα Ἄραβας καὶ λήμψονται αὐτήν
Listen :: Ησαΐας 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 15:7
Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

© Info

Therefore the abundance they have gained,
And what they have laid up,
They will carry away to the Brook of the Willows.

© Info

The people grab their possessions
and carry them across the Ravine of Willows.

© Info

So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars.

© Info

Therefore the abundance they have gained
and what they have laid up
they carry away
over the Brook of the Willows.

© Info

So they carry their wealth and belongings

over the Wadi of the Willows.

© Info

Therefore the abundance which they have acquired and stored up,

They carry it off over the brook of [fn]Arabim.

© Info

Therefore the abundance which they have acquired and stored up
They carry off over the brook of [fn]Arabim.

© Info

Therefore the abundance they have made and stored up

They carry off over the brook of [fn]Arabim.

© Info

Therefore the abundance which they have acquired and stored away

They carry off over the Brook of the Willows.

© Info

For this reason what they have made and stored up, they carry over the Stream of the Poplars.

© Info

Therefore the abundance they have gained and what they have laid up they carry away over the Brook of the Willows.

© Info

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.

© Info

Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry.

© Info

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.

© Info

Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.

© Info

Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.

© Info

secundum magnitudinem operis et visitatio eorum ad torrentem salicum ducent eos

© Info

لِذَلِكَ يَحْمِلُونَ مَا ادَّخَرُوهُ مِنْ ثَرْوَةٍ وَنَفَائِسَ، وَيَنْقُلُونَهَا إِلَى عَبْرِ وَادِي الصَّفْصَافِ،

© Info

עַל־כֵּ֖ן יִתְרָ֣ה עָשָׂ֑ה וּפְקֻדָּתָ֔ם עַ֛ל נַ֥חַל הָעֲרָבִ֖ים יִשָּׂאֽוּם׃

© Info

μὴ καὶ οὕτως μέλλει σωθῆναι ἐπάξω γὰρ ἐπὶ τὴν φάραγγα Ἄραβας καὶ λήμψονται αὐτήν

© Info

لِذلِكَ الثَّرْوَةُ الَّتِي اكْتَسَبُوهَا وَذَخَائِرُهُمْ يَحْمِلُونَهَا إِلَى عَبْرِ وَادِي الصَّفْصَافِ.

© Info

Shall Moab even thus be delivered? for I will bring the Arabians upon the valley, and they shall take it.

© Info

Por tanto las riquezas que habrán adquirido, y las que habrán reservado, llevaránlas al torrente de los sauces.

© Info

Por tanto, las riquezas que habrán adquirido, y las que habrán reservado, las llevarán al torrente de los sauces.

© Info

For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants.

© Info

因此、摩押人所得的財物、和所積蓄的、都要運過柳樹河。

© Info

Por eso, las riquezas que han adquirido y las que han almacenado, las llevan al torrente de los sauces.

© Info

그러므로 그들이 얻은 재물과 쌓았던 것을 가지고 버드나무 시내를 건너리니

© Info

C'est pourquoi ils ramassent ce qui leur reste, Et ils transportent leurs biens au delà du torrent des saules.

© Info

Denn das Gut, das sie gesammelt haben, und alles, was sie verwahrt haben, führt man über den Weidenbach.

© Info

Поэтому они остатки стяжания и, что сбережено ими, переносят за реку Аравийскую.

© Info

Por lo cual lo que cada uno guardó, y sus riquezas sobre el arroyo de los sauces serán llevadas.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LXX

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 15 — Additional Translations: