LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxIsaiah 29:12 - καὶ δοθήσεται τὸ βιβλίον τοῦτο εἰς χεῖρας ἀνθρώπου μὴ ἐπισταμένου γράμματα καὶ ἐρεῖ αὐτῷ ἀνάγνωθι τοῦτο καὶ ἐρεῖ οὐκ ἐπίσταμαι γράμματα
Listen :: Ησαΐας 29
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Isaiah 29:12
And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

© Info

Then the book is delivered to one who is illiterate, saying, “Read this, please.” And he says, “I am not literate.”

© Info

When you give it to those who cannot read, they will say, “We don’t know how to read.”

© Info

Or if you give the scroll to someone who cannot read, and say, “Read this, please,” they will answer, “I don’t know how to read.”

© Info

And when they give the book to one who cannot read, saying, “Read this,” he says, “I cannot read.”

© Info

And if the document is given to one who cannot read and he is asked to read it,[fn] he will say, “I can’t read.”

© Info

Then the [fn]book will be given to the one who [fn]is illiterate, saying, “Please read this.” And he will say, “I [fn]cannot read.”

© Info

Then the [fn]book will be given to the one who [fn]is illiterate, saying, “Please read this.” And he will say, “I [fn]cannot read.”

© Info

Then the [fn]book will be given to the one who [fn]does not know how to read a book, saying, “Please read this.” And he will say, “I [fn]do not know how to read a book.”

© Info

Then the book will be given to the one who cannot read, saying, “Read this, please.” And he will say, “I cannot read.”

© Info

Or when they hand the scroll to one who can't read and say, "Read this," he says, "I can't read."

© Info

And when they give the book to one who cannot read, saying, "Read this," he says, "I cannot read."

© Info

and the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I am not learned.

© Info

And the book is given to him who hath not known books, Saying, 'Read this, we pray thee,' And he hath said, 'I have not known books.'

© Info

And they give the book to him that cannot read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot read.

© Info

And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.

© Info

and the book is delivered to him who is not learned, saying, Read this, I pray you; and he says, I am not learned.

© Info

et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio litteras

© Info

وَعِنْدَمَا يُنَاوِلُونَهُ لِمَنْ يَجْهَلُ الْقِرَاءَةَ قَائِلِينَ: اقْرَأْ هَذَا، يُجِيبُ: لَا أَسْتَطِيعُ الْقِرَاءَةَ.

© Info

וְנִתַּ֣ן הַסֵּ֗פֶר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־יָדַ֥ע סֵ֛פֶר לֵאמֹ֖ר קְרָ֣א נָא־זֶ֑ה וְאָמַ֕ר לֹ֥א יָדַ֖עְתִּי סֵֽפֶר׃ ס

© Info

καὶ δοθήσεται τὸ βιβλίον τοῦτο εἰς χεῖρας ἀνθρώπου μὴ ἐπισταμένου γράμματα καὶ ἐρεῖ αὐτῷ ἀνάγνωθι τοῦτο καὶ ἐρεῖ οὐκ ἐπίσταμαι γράμματα

© Info

أَوْ يُدْفَعُ الْكِتَابُ لِمَنْ لاَ يَعْرِفُ الْكِتَابَةَ وَيُقَالُ لَهُ: «اقْرَأْ هذَا». فَيَقُولُ: « لاَ أَعْرِفُ الْكِتَابَةَ».

© Info

And this book shall be given into the hands of a man that is unlearned, and one shall say to him, Read this; and he shall say, I am not learned.

© Info

Y si se diere el libro al que no sabe leer, diciéndole: Lee ahora esto; él dirá: No sé leer.

© Info

Y si se diere el libro al que no sabe leer, diciéndole: Lee ahora esto; él dirá: No sé leer.

© Info

And they give it to one without learning, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I have no knowledge of writing.

© Info

又將這書卷交給不識字的人、說、請念罷.他說、我不識字。

© Info

Y cuando dan el libro al que no sabe leer y le dicen: "Por favor, lee esto", él dice: "No sé leer."

© Info

또 무식한 자에게 주며 이르기를 그대에게 청하노니 이를 읽으라하면 대답하기를 나는 무식하다 할 것이니라

© Info

Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire.

© Info

oder gleich als wenn man's gäbe dem, der nicht lesen kann, und spräche: Lies doch das! und er spräche: Ich kann nicht lesen.

© Info

И передают книгу тому, кто читать не умеет, и говорят: 'прочитай ее'; и тот отвечает: 'я не умею читать'.

© Info

Y si se diere el libro al que no sabe leer, y le diga: Lee ahora esto; él dirá, No sé leer.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LXX

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Isaiah Chapter 29 — Additional Translations: