LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxJob 34:19 - ὃς οὐκ ἐπῃσχύνθη πρόσωπον ἐντίμου οὐδὲ οἶδεν τιμὴν θέσθαι ἁδροῖς θαυμασθῆναι πρόσωπα αὐτῶν
Listen :: Ιώβ 34
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Job 34:19
How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.

© Info

Yet He is not partial to princes,
Nor does He regard the rich more than the poor;
For they are all the work of His hands.

© Info

He doesn’t care how great a person may be,
and he pays no more attention to the rich than to the poor.
He made them all.

© Info

who shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of his hands?

© Info

who shows no partiality to princes,
nor regards the rich more than the poor,
for they are all the work of his hands?

© Info

God is not partial to princes

and does not favor the rich over the poor,

for they are all the work of his hands.

© Info

Who shows no partiality to the prominent,

Nor regards the rich as above the poor,

Since they are all the work of His hands?

© Info

Who shows no partiality to princes
Nor regards the rich above the poor,
For they all are the work of His hands?

© Info

Who shows no partiality to princes

Nor recognizes the rich above the poor,

For they all are the work of His hands?

© Info

“Who is not partial to princes,

Nor does He regard the rich above the poor,

For they all are the work of His hands.

© Info

who shows no partiality to princes, and does not take note of the rich more than the poor, because all of them are the work of his hands?

© Info

who shows no partiality to princes, nor regards the rich more than the poor, for they are all the work of his hands?

© Info

That respecteth not the persons of princes,
Nor regardeth the rich more than the poor;
For they all are the work of his hands.

© Info

That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands are all of them.

© Info

How then to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich man more than the poor? for they are all the work of his hands.

© Info

How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands.

© Info

Who doesn't respect the persons of princes, Nor regards the rich more than the poor; For they all are the work of his hands.

© Info

qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi

© Info

الَّذِي لَا يُحَابِي الأُمَرَاءَ، وَلا يُؤْثِرُ الأَغْنِيَاءَ عَلَى الْفُقَرَاءِ، لأَنَّهُمْ جَمِيعاً عَمَلُ يَدَيْهِ.

© Info

אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נָשָׂ֨א פְּנֵ֥י שָׂרִ֗ים וְלֹ֣א נִכַּר־שׁ֭וֹעַ לִפְנֵי־דָ֑ל כִּֽי־מַעֲשֵׂ֖ה יָדָ֣יו כֻּלָּֽם׃

© Info

ὃς οὐκ ἐπῃσχύνθη πρόσωπον ἐντίμου οὐδὲ οἶδεν τιμὴν θέσθαι ἁδροῖς θαυμασθῆναι πρόσωπα αὐτῶν

© Info

الَّذِي لاَ يُحَابِي بِوُجُوهِ الرُّؤَسَاءِ، وَلاَ يَعْتَبِرُ مُوسَعًا دُونَ فَقِيرٍ. لأَنَّهُمْ جَمِيعَهُمْ عَمَلُ يَدَيْهِ.

© Info

Such a one as would not reverence the face of an honourable man, neither knows how to give honour to the great, so as that their persons should be respected.

© Info

¿Cuánto menos á aquel que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre? porque todos son obras de sus manos.

© Info

¿Cuánto menos a aquel que no hace acepción de personas de príncipes. Ni respeta más al rico que al pobre, Porque todos son obra de sus manos?

© Info

Who has no respect for rulers, and who gives no more attention to those who have wealth than to the poor, for they are all the work of his hands.

© Info

他待王子不徇情面、也不看重富足的過於貧窮的.因為都是他手所造。

© Info

Él no hace distinción de los príncipes, ni favorece al rico ante el pobre, pues todos son obra de sus manos.

© Info

왕족을 외모로 취치 아니하시며 부자를 가난한 자보다 더 생각하지 아니하시나니 이는 그들이 다 그의 손으로 지으신 바가 됨이니라

© Info

Qui n'a point égard à l'apparence des grands Et ne distingue pas le riche du pauvre, Parce que tous sont l'ouvrage de ses mains?

© Info

Und er sieht nicht an die Person der Fürsten und kennt den Herrlichen nicht mehr als den Armen; denn sie sind alle seiner Hände Werk.

© Info

Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.

© Info

Cuánto menos a aquél que no hace acepción de personas de príncipes, ni el rico es de él más respetado que el pobre; porque todos son obras de sus manos.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LXX

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Job Chapter 34 — Additional Translations: