LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Αριθμοί (Numbers) 12:16 :: Septuagint (LXX)

Unchecked Copy BoxNumbers 12:16 - καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆρεν λαὸς ἐξ Ασηρωθ καὶ παρενέβαλον ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ Φαραν
Listen :: Αριθμοί 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 12:16
And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched in the wilderness of Paran.

© Info

And afterward the people moved from Hazeroth and camped in the Wilderness of Paran.

© Info

Then they left Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.

© Info

After that, the people left Hazeroth and encamped in the Desert of Paran.

© Info

After that the people set out from Hazeroth, and camped in the wilderness of Paran.

© Info

After that, the people set out from Hazeroth and camped in the Wilderness of Paran.

© Info

Afterward, however, the people moved on from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.

© Info

Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.

© Info

Afterward, however, the people set out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.

© Info

Afterward the people moved on from Hazeroth and camped in the Wilderness of Paran.

© Info

After that the people moved from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.

© Info

After that the people set out from Haze'roth, and encamped in the wilderness of Paran.

© Info

And afterward the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.

© Info

and afterwards have the people journeyed from Hazeroth, and they encamp in the wilderness of Paran.

© Info

And afterwards the people journeyed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.

© Info

And afterward the people removed from Hazeroth, and encamped in the wilderness of Paran.

© Info

Afterward the people traveled from Hatzerot, and encamped in the wilderness of Paran.

© Info

[Vulgate 13:1] profectus est de Aseroth fixis tentoriis in deserto Pharan

© Info

وَبَعْدَ ذَلِكَ ارْتَحَلَ الشَّعْبُ مِنْ حَضَيْرُوتَ وَنَزَلُوا فِي صَحْرَاءِ فَارَانَ.

© Info

וְאַחַר נָסְעוּ הָעָם מֵחֲצֵרֹות וַיַּחֲנוּ בְּמִדְבַּר פָּארָן׃ פ

© Info

καὶ μετὰ ταῦτα ἐξῆρεν λαὸς ἐξ Ασηρωθ καὶ παρενέβαλον ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ Φαραν

© Info

وَبَعْدَ ذلِكَ ارْتَحَلَ الشَّعْبُ مِنْ حَضَيْرُوتَ وَنَزَلُوا فِي بَرِّيَّةِ فَارَانَ.

© Info

And afterwards the people set forth from Aseroth, and encamped in the wilderness of Pharan.

© Info

Y DESPUÉS movió el pueblo de Haseroth, y asentaron el campo en el desierto de Parán.

© Info

Después el pueblo partió de Hazerot, y acamparon en el desierto de Parán.

© Info

After that, the people went on from Hazeroth and put up their tents in the waste land of Paran.

© Info

以後百姓從哈洗錄起行、在巴蘭的曠野安營。

© Info

Después partió el pueblo de Hazerot y acampó en el desierto de Parán.

© Info

그 후에 백성이 하세롯에서 진행하여 바란 광야에 진을 치니라

© Info

Après cela, le peuple partit de Hatséroth, et il campa dans le désert de Paran.

© Info

Darnach zog das Volk von Hazeroth und lagerte sich in die Wüste Pharan.

© Info

(rst 13:1) После сего народ двинулся из Асирофа, и остановился в пустыне Фаран.

© Info

Y después movió el pueblo de Hazerot, y asentaron el campamento en el desierto de Parán.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
LXX

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 12 — Additional Translations: