LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxPsalms 37:10 - (lxx 36:10) καὶ ἔτι ὀλίγον καὶ οὐ μὴ ὑπάρξῃ ἁμαρτωλός καὶ ζητήσεις τὸν τόπον αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ εὕρῃς
Listen :: Ψαλμοί 37
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Psalms 37:10
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.

© Info

For yet a little while and the wicked shall be no more;
Indeed, you will look carefully for his place,
But it shall be no more.

© Info

Soon the wicked will disappear.
Though you look for them, they will be gone.

© Info

A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.

© Info

In just a little while, the wicked will be no more;
though you look carefully at his place, he will not be there.

© Info

A little while, and the wicked person will be no more;

though you look for him, he will not be there.

© Info

Yet a little while and the wicked person will be no more;

And you will look carefully for his place and he will not be there.

© Info

Yet a little while and the wicked man will be no more;
And you will look carefully for his place and he will not be there.

© Info

Vav

Yet a little while and the wicked man will be no more;

You will look carefully at his place, and he will not be there.

© Info

For yet a little while and the wicked one will be gone [forever];

Though you look carefully where he used to be, he will not be [found].

© Info

Evil men will soon disappear; you will stare at the spot where they once were, but they will be gone.

© Info

Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look well at his place, he will not be there.

© Info

For yet a little while, and the wicked shall not be:
Yea, thou shalt diligently consider his place, and he shall not be.

© Info

And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.

© Info

For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.

© Info

For yet a little while, and the wicked shall not be: yes, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.

© Info

For yet a little while, and the wicked will be no more. Yes, though you look for his place, he isn't there.

© Info

[Vulgate 36:10] vav adhuc enim modicum et non erit impius et cogitabis de loco eius et non subsistet

© Info

فَعَمَّا قَلِيلٍ (يَنْقَرِضُ) الشِّرِّيرُ، إِذْ تَطْلُبُهُ وَلَا تَجِدُهُ.

© Info

וְע֣וֹד מְ֭עַט וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְהִתְבּוֹנַ֖נְתָּ עַל־מְקוֹמ֣וֹ וְאֵינֶֽנּוּ׃

© Info

(lxx 36:10) καὶ ἔτι ὀλίγον καὶ οὐ μὴ ὑπάρξῃ ἁμαρτωλός καὶ ζητήσεις τὸν τόπον αὐτοῦ καὶ οὐ μὴ εὕρῃς

© Info

بَعْدَ قَلِيلٍلاَ يَكُونُ الشِّرِّيرُ. تَطَّلِعُ فِي مَكَانِهِ فَلاَ يَكُونُ.

© Info

(LXX 36:10) And yet a little while, and the sinner shall not be, and thou shalt seek for his place, and shalt not find it.

© Info

Pues de aquí á poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.

© Info

Pues de aquí a poco no existirá el malo; Observarás su lugar, y no estará allí.

© Info

For in a short time the evil-doer will be gone: you will go searching for his place, and it will not be there.

© Info

還有片時、惡人要歸於無有.你就是細察他的住處、也要歸於無有。

© Info

Dentro de poco no quedará el impío. Contemplarás su lugar, y no aparecerá.

© Info

잠시 후에 악인이 없어지리니 네가 그곳을 자세히 살필지라도 없으리로다

© Info

Encore un peu de temps, et le méchant n'est plus; Tu regardes le lieu où il était, et il a disparu.

© Info

Es ist noch um ein kleines, so ist der Gottlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein.

© Info

(rst 36:10) Еще немного, и не станет нечестивого; посмотришь на его место, и нет его.

© Info

Vau Pues de aquí a poco no estará el malo; y contemplarás sobre su lugar, y no aparecerá.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LXX

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Psalm Chapter 37 — Additional Translations: