LXX

LXX

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxSong of Songs 5:15 - κνῆμαι αὐτοῦ στῦλοι μαρμάρινοι τεθεμελιωμένοι ἐπὶ βάσεις χρυσᾶς εἶδος αὐτοῦ ὡς Λίβανος ἐκλεκτὸς ὡς κέδροι
Listen :: Άσμα Ασμάτων 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Song of Songs 5:15
His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

© Info

His legs are pillars of marble
Set on bases of fine gold.
His countenance is like Lebanon,
Excellent as the cedars.

© Info

His legs are like marble pillars
set in sockets of finest gold.
His posture is stately,
like the noble cedars of Lebanon.

© Info

His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.

© Info

His legs are alabaster columns,
set on bases of gold.
His appearance is like Lebanon,
choice as the cedars.

© Info

His legs are alabaster pillars

set on pedestals of pure gold.

His presence is like Lebanon,

as majestic as the cedars.

© Info

“His thighs are pillars of alabaster

Set on pedestals of pure gold;

His appearance is like Lebanon,

Choice as the cedars.

© Info

“His legs are pillars of alabaster
Set on pedestals of pure gold;
His appearance is like Lebanon
Choice as the cedars.

© Info

“His legs are pillars of marble

Set on bases of fine gold;

His appearance is like Lebanon

Choice as the cedars.

© Info

“His legs are [strong and steady] pillars of alabaster

Set upon pedestals of fine gold.

His appearance is like Lebanon,

Stately and choice as the cedars.

© Info

His legs are like pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars.

© Info

His legs are alabaster columns, set upon bases of gold. His appearance is like Lebanon, choice as the cedars.

© Info

His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold:
His aspect is like Lebanon, excellent as the cedars.

© Info

His limbs pillars of marble, Founded on sockets of fine gold, His appearance as Lebanon, choice as the cedars.

© Info

His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars;

© Info

His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.

© Info

His legs are like pillars of marble set on sockets of fine gold. His appearance is like Levanon, excellent as the cedars.

© Info

crura illius columnae marmoreae quae fundatae sunt super bases aureas species eius ut Libani electus ut cedri

© Info

سَاقَاهُ عَمُودَا رُخَامٍ قَائِمَتَانِ عَلَى قَاعِدَتَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ نَقِيٍّ، طَلْعَتُهُ كَلُبْنَانَ، كَأَبْهَى أَشْجَارِ الأَرْزِ.

© Info

שׁוֹקָיו֙ עַמּ֣וּדֵי שֵׁ֔שׁ מְיֻסָּדִ֖ים עַל־אַדְנֵי־פָ֑ז מַרְאֵ֨הוּ֙ כַּלְּבָנ֔וֹן בָּח֖וּר כָּאֲרָזִֽים׃

© Info

κνῆμαι αὐτοῦ στῦλοι μαρμάρινοι τεθεμελιωμένοι ἐπὶ βάσεις χρυσᾶς εἶδος αὐτοῦ ὡς Λίβανος ἐκλεκτὸς ὡς κέδροι

© Info

سَاقَاهُ عَمُودَا رُخَامٍ، مُؤَسَّسَتَانِ عَلَى قَاعِدَتَيْنِ مِنْ إِبْرِيزٍ. طَلْعَتُهُ كَلُبْنَانَ. فَتًى كَالأَرْزِ.

© Info

His legs are marble pillars set on golden sockets: his form is as Libanus, choice as the cedars.

© Info

Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de fino oro: su aspecto como el Líbano, escogido como los cedros.

© Info

Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de oro fino; Su aspecto como el Líbano, escogido como los cedros.

© Info

His legs are as pillars of stone on a base of delicate gold; his looks are as Lebanon, beautiful as the cedar-tree.

© Info

他的腿好像白玉石柱、安在精金座上.他的形狀如利巴嫩、且佳美如香柏樹。

© Info

Sus piernas son como columnas de mármol cimentadas sobre bases de oro. Su figura es como el Líbano, escogido como los cedros.

© Info

다리는 정금 받침에 세운 화반석 기둥같고 형상은 레바논 같고 백향목처럼 보기 좋고

© Info

Ses jambes sont des colonnes de marbre blanc, Posées sur des bases d'or pur. Son aspect est comme le Liban, Distingué comme les cèdres.

© Info

Seine Beine sind wie Marmelsäulen, gegründet auf goldenen Füßen. Seine Gestalt ist wie Libanon, auserwählt wie Zedern.

© Info

голени его--мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры;

© Info

Sus piernas, como columnas de mármol fundadas sobre basas de fino oro; su vista como el Líbano, escogido como los cedros.

© Info

LXX

We are indebted to the University of Pennsylvania Center for Computer Analysis of Texts (CCAT) and their Septuagint Greek Old Testament data files. These files have been of great assistance in the preparation of the Blue Letter Bible Septuagint text. They have been used, with permission, for non-commercial use only. All requests for permission to use the Septuagint (LXX) must be directed to the University of Pennsylvania CCAT (User Agreement / Declaration Form).

BLB Searches
Search the Bible
LXX
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
LXX

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Song of Songs Chapter 5 — Additional Translations: