MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy Box1 Corinthians 3:7 - ὥστε οὔτε φυτεύων ἐστίν τι οὔτε ποτίζων ἀλλ αὐξάνων θεός
Listen :: Α΄ Κορινθίους 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 3:7
So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.

© Info

So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.

© Info

It’s not important who does the planting, or who does the watering. What’s important is that God makes the seed grow.

© Info

So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow.

© Info

So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.

© Info

So, then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.

© Info

So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth.

© Info

So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth.

© Info

So then neither the one who plants nor the one who waters is anything, but God who causes the growth.

© Info

So neither is the one who plants nor the one who waters anything, but [only] God who causes the growth.

© Info

So neither the one who plants counts for anything, nor the one who waters, but God who causes the growth.

© Info

So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.

© Info

So then neither is he that planteth anything, neither he that watereth; but God that giveth the increase.

© Info

so that neither is he who is planting anything, nor he who is watering, but He who is giving growth -- God;

© Info

So that neither the planter is anything, nor the waterer; but God the giver of the increase.

© Info

So then, neither is he that planteth any thing, neither he that watereth: but God that giveth the increase.

© Info

So then neither he who plants is anything, nor he who waters, but God who gives the increase.

© Info

itaque neque qui plantat est aliquid neque qui rigat sed qui incrementum dat Deus

© Info

فَلَيْسَ الْغَارِسُ شَيْئاً وَلا السَّاقِي، بَلِ اللهُ الَّذِي يُعْطِي النُّمُوَّ.

© Info

ὥστε οὔτε φυτεύων ἐστίν τι οὔτε ποτίζων ἀλλ αὐξάνων θεός

© Info

ὥστε οὔτε φυτεύων ἐστίν τι οὔτε ποτίζων ἀλλ᾽ αὐξάνων θεός

© Info

إِذًا لَيْسَ الْغَارِسُ شَيْئًا وَلاَ السَّاقِي، بَلِ اللهُ الَّذِي يُنْمِي.

© Info

Así que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino Dios, que da el crecimiento.

© Info

Así que ni el que planta es algo, ni el que riega, sino Dios, que da el crecimiento.

© Info

So then the planter is nothing, and the waterer is nothing; but God who gives the increase.

© Info

可見栽種的算不得甚麼、澆灌的也算不得甚麼.只在那叫他生長的 神。

© Info

Así que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino Dios, quien da el crecimiento.

© Info

그런즉 심는 이나 물주는 이는 아무 것도 아니로되 오직 자라나게 하시는 하나님 뿐이니라

© Info

en sorte que ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais Dieu qui fait croître.

© Info

So ist nun weder der da pflanzt noch der da begießt, etwas, sondern Gott, der das Gedeihen gibt.

© Info

посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а [все] Бог возращающий.

© Info

Así que, ni el que planta es algo, ni el que riega; sino Dios, que da el crecimiento.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 3 — Additional Translations: