MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy Box1 John 1:4 - καὶ ταῦτα γράφομεν ἡμεῖς ἵνα χαρὰ ἡμῶν πεπληρωμένη
Listen :: Α΄ Ιωάννη 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 John 1:4
And these things write we unto you, that your joy may be full.

© Info

And these things we write to you that your[fn] joy may be full.

© Info

We are writing these things so that you may fully share our joy.[fn]

© Info

We write this to make our[fn] joy complete.

© Info

And we are writing these things so that our[fn] joy may be complete.

© Info

We are writing these things[fn] so that our[fn] joy may be complete.

© Info

These things we write, so that our joy may be made complete.

© Info

These things we write, so that our joy may be made complete.

© Info

And these things we are writing, so that our joy may be made complete.

© Info

We are writing these things to you so that our joy [in seeing you included] may be made complete [by having you share in the joy of salvation].

© Info

Thus we are writing these things so that our joy may be complete.

© Info

And we are writing this that our joy may be complete.

© Info

and these things we write, that our joy may be made full.

© Info

and these things we write to you, that your joy may be full.

© Info

And these things write we to you that your joy may be full.

© Info

And these things we write to you, that your joy may be full.

© Info

And we write these things to you, that our joy may be fulfilled.

© Info

et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenum

© Info

وَنَكْتُبُ إِلَيْكُمْ هذِهِ الأُمُورَ لِكَيْ يَكْتَمِلَ فَرَحُكُمْ!

© Info

καὶ ταῦτα γράφομεν ἡμεῖς ἵνα χαρὰ ἡμῶν πεπληρωμένη

© Info

καὶ ταῦτα γράφομεν ὑμῖν, ἵνα χαρὰ ἡμῶν πεπληρωμένη

© Info

وَنَكْتُبُ إِلَيْكُمْ هذَا لِكَيْ يَكُونَ فَرَحُكُمْ كَامِلاً.

© Info

Y estas cosas os escribimos, para que vuestro gozo sea cumplido.

© Info

Estas cosas os escribimos, para que vuestro gozo sea cumplido.

© Info

And we are writing these things to you so that our joy may be made complete.

© Info

我們將這些話寫給你們、使你們〔有古卷作我們〕的喜樂充足。

© Info

Estas cosas escribimos nosotros para que nuestro gozo sea completo.

© Info

우리가 이것을 씀은 우리의 기쁨이 충만케 하려 함이로라

© Info

Et nous écrivons ces choses, afin que notre joie soit parfaite.

© Info

Und solches schreiben wir euch, auf daß eure Freude völlig sei.

© Info

И сие пишем вам, чтобы радость ваша была совершенна.

© Info

Y estas cosas os escribimos, para que vuestro gozo sea cumplido.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 John Chapter 1 — Additional Translations: