MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxActs 26:9 - ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι
Listen :: Πράξεις 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 26:9
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

© Info

“Indeed, I myself thought I must do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

© Info

“I used to believe that I ought to do everything I could to oppose the very name of Jesus the Nazarene.[fn]

© Info

“I too was convinced that I ought to do all that was possible to oppose the name of Jesus of Nazareth.

© Info

“I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.

© Info

“In fact, I myself was convinced that it was necessary to do many things in opposition to the name of Jesus of Nazareth.

© Info

“So I thought to myself that I had to act in strong opposition to the name of Jesus [fn]of Nazareth.

© Info

“So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus of Nazareth.

© Info

“So then, I thought to myself that I had to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.

© Info

“So then, I [once] thought to myself that it was my duty to do many things in opposition to the name of Jesus of Nazareth.

© Info

Of course, I myself was convinced that it was necessary to do many things hostile to the name of Jesus the Nazarene.

© Info

"I myself was convinced that I ought to do many things in opposing the name of Jesus of Nazareth.

© Info

I verily thought with myself that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

© Info

'I, indeed, therefore, thought with myself, that against the name of Jesus of Nazareth it behoved me many things to do,

© Info

*I* indeed myself thought that I ought to do much against the name of Jesus the Nazaraean.

© Info

I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.

© Info

"I myself most assuredly thought that I ought to do many things contrary to the name of Yeshua of Natzeret.

© Info

et ego quidem existimaveram me adversus nomen Iesu Nazareni debere multa contraria agere

© Info

وَكُنْتُ أَعْتَقِدُ أَنَّهُ يَجِبُ أَنْ أَبْذُلَ غَايَةَ جَهْدِي لأُقَاوِمَ اسْمَ يَسُوعَ النَّاصِرِيِّ.

© Info

ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι

© Info

ἐγὼ μὲν οὖν ἔδοξα ἐμαυτῷ πρὸς τὸ ὄνομα Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου δεῖν πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι

© Info

فَأَنَا ارْتَأَيْتُ فِي نَفْسِي أَنَّهُ يَنْبَغِي أَنْ أَصْنَعَ أُمُورًا كَثِيرَةً مُضَادَّةً لاسْمِ يَسُوعَ النَّاصِرِيِّ.

© Info

Yo ciertamente había pensado deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret:

© Info

Yo ciertamente había creído mi deber hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;

© Info

For I, truly, was of the opinion that it was right for me to do a number of things against the name of Jesus of Nazareth.

© Info

從前我自己以為應當多方攻擊拿撒勒人耶穌的名。

© Info

Pues yo, a la verdad, había pensado que debía hacer muchas cosas contra el nombre de Jesús de Nazaret;

© Info

나도 나사렛 예수의 이름을 대적하여 범사를 행하여야 될줄 스스로 생각하고

© Info

Pour moi, j'avais cru devoir agir vigoureusement contre le nom de Jésus de Nazareth.

© Info

Zwar meinte ich auch bei mir selbst, ich müßte viel zuwider tun dem Namen Jesu von Nazareth,

© Info

Правда, и я думал, что мне должно много действовать против имени Иисуса Назорея.

© Info

Yo ciertamente había pensado hacer muchas cosas contrarias contra el nombre de Jesús el Nazareno;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 26 — Additional Translations: