MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxActs 9:33 - εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα ὀνόματι Αἰνέαν ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραβάττου ὃς ἦν παραλελυμένος
Listen :: Πράξεις 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 9:33
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.

© Info

There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden eight years and was paralyzed.

© Info

There he met a man named Aeneas, who had been paralyzed and bedridden for eight years.

© Info

There he found a man named Aeneas, who was paralyzed and had been bedridden for eight years.

© Info

There he found a man named Aeneas, bedridden for eight years, who was paralyzed.

© Info

There he found a man named Aeneas, who was paralyzed and had been bedridden for eight years.

© Info

There he found a man named Aeneas who had been bedridden for eight years, [fn]because he was paralyzed.

© Info

There he found a man named Aeneas, who had been bedridden eight years, for he was paralyzed.

© Info

And there he found a man named Aeneas, who had been bedridden eight years, for he was paralyzed.

© Info

There he found a man named Aeneas, who had been bedridden for eight years and was paralyzed.

© Info

He found there a man named Aeneas who had been confined to a mattress for eight years because he was paralyzed.

© Info

There he found a man named Aene'as, who had been bedridden for eight years and was paralyzed.

© Info

And there he found a certain man named Aeneas, who had kept his bed eight years; for he was palsied.

© Info

and he found there a certain man, Aeneas by name -- for eight years laid upon a couch -- who was paralytic,

© Info

And he found there a certain man, Aeneas by name, who had been lying for eight years upon a couch, who was paralysed.

© Info

And there he found a certain man named Eneas, who had kept his bed eight years, and was sick with the palsy.

© Info

There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed.

© Info

invenit autem ibi hominem quendam nomine Aeneam ab annis octo iacentem in grabatto qui erat paralyticus

© Info

وَوَجَدَ هُنَاكَ مَشْلُولاً اسْمُهُ إِينِيَاسُ، مَضَتْ عَلَيْهِ ثَمَانِي سَنَوَاتٍ وَهُوَ طَرِيحُ الْفِرَاشِ.

© Info

εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα ὀνόματι Αἰνέαν ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραβάττου ὃς ἦν παραλελυμένος

© Info

εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα Αἰνέαν ὀνόματι ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραββάτω ὃς ἦν παραλελυμένος

© Info

فَوَجَدَ هُنَاكَ إِنْسَانًا اسْمُهُ إِينِيَاسُ مُضْطَجِعًا عَلَى سَرِيرٍ مُنْذُ ثَمَانِي سِنِينَ، وَكَانَ مَفْلُوجًا.

© Info

Y halló allí á uno que se llamaba Eneas, que hacía ocho años que estaba en cama, que era paralítico.

© Info

Y halló allí a uno que se llamaba Eneas, que hacía ocho años que estaba en cama, pues era paralítico.

© Info

And there was a certain man there, named Aeneas, who for eight years had been in bed, without power of moving.

© Info

遇見一個人、名叫以尼雅、得了癱瘓、在褥子上躺臥八年。

© Info

Allí encontró a cierto hombre llamado Eneas, que estaba postrado en cama desde hacía ocho años, pues era paralítico.

© Info

거기서 애니아라 하는 사람을 만나매 그가 중풍병으로 상 위에 누운지 팔년이라

© Info

Il y trouva un homme nommé Énée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique.

© Info

Daselbst fand er einen Mann mit Namen Äneas, acht Jahre lang auf dem Bette gelegen, der war gichtbrüchig.

© Info

Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.

© Info

Y halló allí a uno que se llamaba Eneas, que hacía ocho años que estaba en cama, pues era paralítico.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 9 — Additional Translations: