MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxHebrews 11:29 - πίστει διέβησαν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς γῆς ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι κατεπόθησαν
Listen :: Εβραίους 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 11:29
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.

© Info

By faith they passed through the Red Sea as by dry land, whereas the Egyptians, attempting to do so, were drowned.

© Info

It was by faith that the people of Israel went right through the Red Sea as though they were on dry ground. But when the Egyptians tried to follow, they were all drowned.

© Info

By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to do so, they were drowned.

© Info

By faith the people crossed the Red Sea as on dry land, but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.

© Info

By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.

© Info

By faith they passed through the Red Sea as through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were [fn]drowned.

© Info

By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land; and the Egyptians, when they attempted it, were [fn]drowned.

© Info

By faith they passed through the Red Sea as though they were passing through dry land, and the Egyptians, when they attempted it, were [fn]drowned.

© Info

By faith the people [of Israel] crossed the Red Sea as though they were passing through dry land; but when the Egyptians attempted it they were drowned.

© Info

By faith they crossed the Red Sea as if on dry ground, but when the Egyptians tried it, they were swallowed up.

© Info

By faith the people crossed the Red Sea as if on dry land; but the Egyptians, when they attempted to do the same, were drowned.

© Info

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.

© Info

By faith they did pass through the Red Sea as through dry land, which the Egyptians having received a trial of, were swallowed up;

© Info

By faith they passed through the Red sea as through dry land; of which the Egyptians having made trial were swallowed up.

© Info

By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians essaying to do were drowned.

© Info

By faith, they passed through the Red sea as on dry land. When the Mitzrim tried to do so, they were swallowed up.

© Info

fide transierunt mare Rubrum tamquam per aridam terram quod experti Aegyptii devorati sunt

© Info

بِالإِيمَانِ اجْتَازَ الشَّعْبُ فِي الْبَحْرِ الأَحْمَرِ كَأَنَّهُ أَرْضٌ يَابِسَةٌ. أَمَّا الْمِصْرِيُّونَ، فَإِذْ حَاوَلُوا ذَلِكَ غَرِقُوا!

© Info

πίστει διέβησαν τὴν ἐρυθρὰν θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς γῆς ἧς πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι κατεπόθησαν

© Info

Πίστει διέβησαν τὴν Ἐρυθρὰν Θάλασσαν ὡς διὰ ξηρᾶς ἡς πεῖραν λαβόντες οἱ Αἰγύπτιοι κατεπόθησαν

© Info

بِالإِيمَانِ اجْتَازُوا فِي الْبَحْرِ الأَحْمَرِ كَمَا فِي الْيَابِسَةِ، الأَمْرُ الَّذِي لَمَّا شَرَعَ فِيهِ الْمِصْرِيُّونَ غَرِقُوا.

© Info

Por fe pasaron el mar Bermejo como por tierra seca: lo cual probando los Egipcios, fueron sumergidos.

© Info

Por la fe pasaron el Mar Rojo como por tierra seca; e intentando los egipcios hacer lo mismo, fueron ahogados.

© Info

By faith they went through the Red Sea as if it had been dry land, though the Egyptians were overcome by the water when they made an attempt to do the same.

© Info

他們因著信、過紅海如行乾地.埃及人試著要過去、就被吞滅了。

© Info

Por la fe ellos pasaron por el mar Rojo como por tierra seca; pero cuando lo intentaron los egipcios, fueron anegados.

© Info

믿음으로 저희가 홍해를 육지같이 건넜으나 애굽 사람들은 이것을 시험하다가 빠져 죽었으며

© Info

C'est par la foi qu'ils traversèrent la mer Rouge comme un lieu sec, tandis que les Égyptiens qui en firent la tentative furent engloutis.

© Info

Durch den Glauben gingen sie durchs Rote Meer wie durch trockenes Land; was die Ägypter auch versuchten, und ersoffen.

© Info

Верою перешли они Чермное море, как по суше, --на что покусившись, Египтяне потонули.

© Info

Por la fe, pasaron el mar Bermejo como por tierra seca, lo cual probando los Egipcios, fueron consumidos.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 11 — Additional Translations: