MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 10:2 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxJohn 10:2 - δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων
Listen :: Ιωάννης 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 10:2
But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

© Info

“But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.

© Info

But the one who enters through the gate is the shepherd of the sheep.

© Info

The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.

© Info

But he who enters by the door is the shepherd of the sheep.

© Info

“The one who enters by the gate is the shepherd of the sheep.

© Info

“But the one who enters by the door is a shepherd of the sheep.

© Info

“But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.

© Info

“But he who enters by the door is a shepherd of the sheep.

© Info

“But he who enters by the door is the shepherd of the sheep [the protector and provider].

© Info

The one who enters by the door is the shepherd of the sheep.

© Info

but he who enters by the door is the shepherd of the sheep.

© Info

But he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.

© Info

and he who is entering through the door is shepherd of the sheep;

© Info

but he that enters in by the door is the shepherd of the sheep.

© Info

But he that entereth by the door, is the shepherd of the sheep.

© Info

But one who enters in by the door is the shepherd of the sheep.

© Info

qui autem intrat per ostium pastor est ovium

© Info

δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων

© Info

δὲ εἰσερχόμενος διὰ τῆς θύρας ποιμήν ἐστιν τῶν προβάτων

© Info

وَأَمَّا الَّذِي يَدْخُلُ مِنَ الْبَابِ فَهُوَ رَاعِي الْخِرَافِ.

© Info

أَمَّا الَّذِي يَدْخُلُ مِنَ الْبَابِ فَهُوَ رَاعِي الْخِرَافِ،

© Info

Mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.

© Info

Mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.

© Info

He who goes in by the door is the keeper of the sheep.

© Info

從門進去的、纔是羊的牧人。

© Info

Pero el que entra por la puerta es el pastor de las ovejas.

© Info

문으로 들어가는 이가 양의 목자라

© Info

Mais celui qui entre par la porte est le berger des brebis.

© Info

Der aber zur Tür hineingeht, der ist ein Hirte der Schafe.

© Info

а входящий дверью есть пастырь овцам.

© Info

Mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan