MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMark 14:15 - καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν
Listen :: Μάρκος 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 14:15
And he will shew you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

© Info

“Then he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us.”

© Info

He will take you upstairs to a large room that is already set up. That is where you should prepare our meal.”

© Info

He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there.”

© Info

And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us.”

© Info

He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make the preparations for us there.”

© Info

“And he himself will show you a large upstairs room furnished and ready; prepare for us there.”

© Info

“And he himself will show you a large upper room furnished and ready; prepare for us there.”

© Info

“And he himself will show you a large upper room furnished and ready; prepare for us there.”

© Info

“He will show you a large upstairs room, furnished and ready [with carpets and dining couches]; prepare [the supper] for us there.”

© Info

He will show you a large room upstairs, furnished and ready. Make preparations for us there."

© Info

And he will show you a large upper room furnished and ready; there prepare for us."

© Info

And he will himself show you a large upper room furnished and ready: and there make ready for us.

© Info

and he will shew you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us.'

© Info

and *he* will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.

© Info

And he will show you a large upper room furnished and prepared: there make ready for us.

© Info

He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."

© Info

et ipse vobis demonstrabit cenaculum grande stratum et illic parate nobis

© Info

فَيُرِيَكُمَا غُرْفَةً كَبِيرَةً فِي الطَّبَقَةِ الْعُلْيَا، مَفْرُوشَةً مُجَهَّزَةً. هُنَاكَ جَهِّزَا لَنَا!»

© Info

καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον καὶ ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν

© Info

καὶ αὐτὸς ὑμῖν δείξει ἀνὼγεον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· ἐκεῖ ἑτοιμάσατε ἡμῖν

© Info

فَهُوَ يُرِيكُمَا عِلِّيَّةً كَبِيرَةً مَفْرُوشَةً مُعَدَّةً. هُنَاكَ أَعِدَّا لَنَا».

© Info

Y él os mostrará un gran cenáculo ya preparado: aderezad para nosotros allí.

© Info

Y él os mostrará un gran aposento alto ya dispuesto; preparad para nosotros allí.

© Info

And he will take you up himself to a great room with a table and seats: there make ready for us.

© Info

他必指給你們擺設整齊的一間大樓、你們就在那裡為我們預備。

© Info

Y él os mostrará un gran aposento alto ya dispuesto y preparado. Preparad allí para nosotros.

© Info

그리하면 자리를 베풀고 예비된 큰 다락방을 보이리니 거기서 우리를 위하여 예비하라 하신대

© Info

Et il vous montrera une grande chambre haute, meublée et toute prête: c'est là que vous nous préparerez la Pâque.

© Info

Und er wird euch einen großen Saal zeigen, der mit Polstern versehen und bereit ist; daselbst richtet für uns zu.

© Info

И он покажет вам горницу большую, устланную, готовую: там приготовьте нам.

© Info

Y él os mostrará un gran cenáculo ya preparado; aderezad para nosotros allí.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 14 — Additional Translations: