MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Αποκάλυψη (Revelation) 9:15 :: Morphological Greek New Testament (MGNT)

Unchecked Copy BoxRevelation 9:15 - καὶ ἐλύθησαν οἱ τέσσαρες ἄγγελοι οἱ ἡτοιμασμένοι εἰς τὴν ὥραν καὶ ἡμέραν καὶ μῆνα καὶ ἐνιαυτόν ἵνα ἀποκτείνωσιν τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων
Listen :: Αποκάλυψη 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Revelation 9:15
And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.

© Info

So the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released to kill a third of mankind.

© Info

Then the four angels who had been prepared for this hour and day and month and year were turned loose to kill one-third of all the people on earth.

© Info

And the four angels who had been kept ready for this very hour and day and month and year were released to kill a third of mankind.

© Info

So the four angels, who had been prepared for the hour, the day, the month, and the year, were released to kill a third of mankind.

© Info

So the four angels who were prepared for the hour, day, month, and year were released to kill a third of the human race.

© Info

And the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released, so that they would kill a third of mankind.

© Info

And the four angels, who had been prepared for the hour and day and month and year, were released, so that they would kill a third of [fn]mankind.

© Info

And the four angels were released, who had been prepared for the hour and day and month and year, so that they would kill a third of [fn]mankind.

© Info

So the four angels, who had been prepared for the [appointed] hour and day and month and year, were released to kill a third of mankind.

© Info

Then the four angels who had been prepared for this hour, day, month, and year were set free to kill a third of humanity.

© Info

So the four angels were released, who had been held ready for the hour, the day, the month, and the year, to kill a third of mankind.

© Info

And the four angels were loosed, that had been prepared for the hour and day and month and year, that they should kill the third part of men.

© Info

and loosed were the four messengers, who have been made ready for the hour, and day, and month, and year, that they may kill the third of men;

© Info

And the four angels were loosed, who are prepared for the hour and day and month and year, that they might slay the third part of men;

© Info

And the four angels were loosed, who were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, to slay the third part of men.

© Info

The four angels were freed who had been prepared for that hour and day and month and year, so that they might kill one third of mankind.

© Info

et soluti sunt quattuor angeli qui parati erant in horam et diem et mensem et annum ut occiderent tertiam partem hominum

© Info

وَكَانَ هَؤُلاءِ الْمَلائِكَةُ الأَرْبَعَةُ مُجَهَّزِينَ اسْتِعْدَاداً لِهذِهِ السَّاعَةِ وَالْيَوْمِ وَالشَّهْرِ وَالسَّنَةِ، فَأُطْلِقُوا لِيَقْتُلُوا ثُلْثَ الْبَشَرِ.

© Info

καὶ ἐλύθησαν οἱ τέσσαρες ἄγγελοι οἱ ἡτοιμασμένοι εἰς τὴν ὥραν καὶ ἡμέραν καὶ μῆνα καὶ ἐνιαυτόν ἵνα ἀποκτείνωσιν τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων

© Info

καὶ ἐλύθησαν οἱ τέσσαρες ἄγγελοι οἱ ἡτοιμασμένοι εἰς τὴν ὥραν καὶ ἡμέραν καὶ μῆνα καὶ ἐνιαυτόν ἵνα ἀποκτείνωσιν τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων

© Info

فَانْفَكَّ الأَرْبَعَةُ الْمَلاَئِكَةُ الْمُعَدُّونَ لِلسَّاعَةِ وَالْيَوْمِ وَالشَّهْرِ وَالسَّنَةِ، لِكَيْ يَقْتُلُوا ثُلْثَ النَّاسِ.

© Info

Y fueron desatados los cuatro ángeles que estaban aparejados para la hora y día y mes y año, para matar la tercera parte de los hombres.

© Info

Y fueron desatados los cuatro ángeles que estaban preparados para la hora, día, mes y año, a fin de matar a la tercera parte de los hombres.

© Info

And the four angels were made free, who were ready for the hour and day and month and year, that they might put to death a third part of men.

© Info

那四個使者就被釋放.他們原是預備好了、到某年某月某日某時、要殺人的三分之一。

© Info

Fueron desatados los cuatro ángeles que habían estado preparados para la hora y día y mes y año, para que matasen a la tercera parte de los hombres.

© Info

"네 천사가 놓였으니 그들은 그 년, 월, 일, 시에 이르러 사람 삼분 의 일을 죽이기로 예비한 자들이더라"

© Info

Et les quatre anges qui étaient prêts pour l'heure, le jour, le mois et l'année, furent déliés afin qu'ils tuassent le tiers des hommes.

© Info

Und es wurden die vier Engel los, die bereit waren auf die Stunde und auf den Tag und auf den Monat und auf das Jahr, daß sie töteten den dritten Teil der Menschen.

© Info

И освобождены были четыре Ангела, приготовленные на час и день, и месяц и год, для того, чтобы умертвить третью часть людей.

© Info

Y fueron desatados los cuatro ángeles que estaban aparejados para la hora y el día y el mes y el año, para matar la tercera parte de los hombres.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
MGNT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Revelation Chapter 9 — Additional Translations: