MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxRomans 14:9 - εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ
Listen :: Ρωμαίους 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 14:9
For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and living.

© Info

For to this end Christ died and rose[fn] and lived again, that He might be Lord of both the dead and the living.

© Info

Christ died and rose again for this very purpose—to be Lord both of the living and of the dead.

© Info

For this very reason, Christ died and returned to life so that he might be the Lord of both the dead and the living.

© Info

For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

© Info

Christ died and returned to life for this: that he might be Lord over both the dead and the living.

© Info

For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.

© Info

For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.

© Info

For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.

© Info

For Christ died and lived again for this reason, that He might be Lord of both the dead and the living.

© Info

For this reason Christ died and returned to life, so that he may be the Lord of both the dead and the living.

© Info

For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.

© Info

For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

© Info

for because of this Christ both died and rose again, and lived again, that both of dead and of living he may be Lord.

© Info

For to this end Christ has died and lived again, that he might rule over both dead and living.

© Info

For to this end Christ both died, and rose, and revived, that he might be Lord both of the dead and the living.

© Info

For to this end Messiah died, rose, and lived again, that he might be Lord of both the dead and the living.

© Info

in hoc enim Christus et mortuus est et revixit ut et mortuorum et vivorum dominetur

© Info

فَإِنَّ الْمَسِيحَ مَاتَ وَعَادَ حَيًّا لأَجْلِ هَذَا: أَنْ يَكُونَ سَيِّداً عَلَى الأَمْوَاتِ وَالأَحْيَاءِ.

© Info

εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς ἀπέθανεν καὶ ἔζησεν ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ

© Info

εἰς τοῦτο γὰρ Χριστὸς καὶ ἀπέθανεν καὶ ἀνέστη καὶ ἀνέζησεν, ἵνα καὶ νεκρῶν καὶ ζώντων κυριεύσῃ

© Info

لأَنَّهُ لِهذَا مَاتَ الْمَسِيحُ وَقَامَ وَعَاشَ، لِكَيْ يَسُودَ عَلَى الأَحْيَاءِ وَالأَمْوَاتِ.

© Info

Porque Cristo para esto murió, y resucitó, y volvió á vivir, para ser Señor así de los muertos como de los que viven.

© Info

Porque Cristo para esto murió y resucitó, y volvió a vivir, para ser Señor así de los muertos como de los que viven.

© Info

And for this purpose Christ went into death and came back again, that he might be the Lord of the dead and of the living.

© Info

因此基督死了、又活了、為要作死人並活人的主。

© Info

Porque Cristo para esto murió y vivió, para ser el Señor así de los muertos como de los que viven.

© Info

이를 위하여 그리스도께서 죽었다가 다시 살으셨으니 곧 죽은 자와 산 자의 주가 되려 하심이니라

© Info

Car Christ est mort et il a vécu, afin de dominer sur les morts et sur les vivants.

© Info

Denn dazu ist Christus auch gestorben und auferstanden und wieder lebendig geworden, daß er über Tote und Lebendige HERR sei.

© Info

Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми.

© Info

Porque el Cristo para esto murió, y resucitó, (y volvió a vivir,) para enseñorearse así de los muertos como de los que viven.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 14 — Additional Translations: