MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxRomans 6:12 - μὴ οὖν βασιλευέτω ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ
Listen :: Ρωμαίους 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 6:12
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof.

© Info

Therefore do not let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

© Info

Do not let sin control the way you live;[fn] do not give in to sinful desires.

© Info

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.

© Info

Let not sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.

© Info

Therefore do not let sin reign in your mortal body, so that you obey[fn] its desires.

© Info

Therefore sin is not to reign in your mortal body so that you obey its lusts,

© Info

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,

© Info

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts,

© Info

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its lusts and passions.

© Info

Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its desires,

© Info

Let not sin therefore reign in your mortal bodies, to make you obey their passions.

© Info

Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey the lusts thereof:

© Info

Let not then the sin reign in your mortal body, to obey it in its desires;

© Info

Let not sin therefore reign in your mortal body to obey its lusts.

© Info

Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts of it.

© Info

Therefore don't let sin reign in your mortal body, that you should obey it in its lusts.

© Info

non ergo regnet peccatum in vestro mortali corpore ut oboediatis concupiscentiis eius

© Info

إِذَنْ، لَا تَمْلِكَنَّ الْخَطِيئَةُ فِي جَسَدِكُمُ الْمَائِتِ فَتَنْقَادُوا لَهَا فِي شَهْوَاتِهِ.

© Info

μὴ οὖν βασιλευέτω ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ

© Info

Μὴ οὖν βασιλευέτω ἁμαρτία ἐν τῷ θνητῷ ὑμῶν σώματι εἰς τὸ ὑπακούειν αὕτη ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις αὐτοῦ

© Info

إِذًا لاَ تَمْلِكَنَّ الْخَطِيَّةُ فِي جَسَدِكُمُ الْمَائِتِ لِكَيْ تُطِيعُوهَا فِي شَهَوَاتِهِ،

© Info

No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que le obedezcáis en sus concupiscencias;

© Info

No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que lo obedezcáis en sus concupiscencias;

© Info

For this cause do not let sin be ruling in your body which is under the power of death, so that you give way to its desires;

© Info

所以不要容罪在你們必死的身上作王、使你們順從身子的私慾.

© Info

No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, de modo que obedezcáis a sus malos deseos.

© Info

그러므로 너희는 죄로 너희 죽을 몸에 왕노릇 하지 못하게 하여 몸의 사욕을 순종치 말고

© Info

Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez pas à ses convoitises.

© Info

So lasset nun die Sünde nicht herrschen in eurem sterblichen Leibe, ihr Gehorsam zu leisten in seinen Lüsten.

© Info

Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;

© Info

No reine, pues, el pecado en vuestro cuerpo mortal, para que lo obedezcáis en sus concupiscencias;

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 6 — Additional Translations: