MGNT

MGNT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Unchecked Copy BoxRomans 8:10 - εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην
Listen :: Ρωμαίους 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 8:10
And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.

© Info

And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

© Info

And Christ lives within you, so even though your body will die because of sin, the Spirit gives you life[fn] because you have been made right with God.

© Info

But if Christ is in you, then even though your body is subject to death because of sin, the Spirit gives life[fn] because of righteousness.

© Info

But if Christ is in you, although the body is dead because of sin, the Spirit is life because of righteousness.

© Info

Now if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit[fn] gives life[fn] because of righteousness.

© Info

If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is [fn]alive because of righteousness.

© Info

If Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is [fn]alive because of righteousness.

© Info

But if Christ is in you, though the body is dead because of sin, yet the spirit is [fn]alive because of righteousness.

© Info

If Christ lives in you, though your [natural] body is dead because of sin, your spirit is alive because of righteousness [which He provides].

© Info

But if Christ is in you, your body is dead because of sin, but the Spirit is your life because of righteousness.

© Info

But if Christ is in you, although your bodies are dead because of sin, your spirits are alive because of righteousness.

© Info

And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the spirit is life because of righteousness.

© Info

and if Christ is in you, the body, indeed, is dead because of sin, and the Spirit is life because of righteousness,

© Info

but if Christ be in you, the body is dead on account of sin, but the Spirit life on account of righteousness.

© Info

And if Christ is in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness.

© Info

If Messiah is in you, the body is dead because of sin, but the spirit is alive because of righteousness.

© Info

si autem Christus in vobis est corpus quidem mortuum est propter peccatum spiritus vero vita propter iustificationem

© Info

وَإذَا كَانَ الْمَسِيحُ فِيكُمْ، فَمَعَ أَنَّ الْجَسَدَ مَائِتٌ بِسَبَبِ الْخَطِيئَةِ، فَإِنَّ الرُّوحَ حَيَاةٌ لَكُمْ بِسَبَبِ الْبِرِّ.

© Info

εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν διὰ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην

© Info

εἰ δὲ Χριστὸς ἐν ὑμῖν τὸ μὲν σῶμα νεκρὸν δι᾽ ἁμαρτίαν τὸ δὲ πνεῦμα ζωὴ διὰ δικαιοσύνην

© Info

وَإِنْ كَانَ الْمَسِيحُ فِيكُمْ، فَالْجَسَدُ مَيِّتٌ بِسَبَبِ الْخَطِيَّةِ، وَأَمَّا الرُّوحُ فَحَيَاةٌ بِسَبَبِ الْبِرِّ.

© Info

Empero si Cristo está en vosotros, el cuerpo á la verdad está muerto á causa del pecado; mas el espíritu vive á causa de la justicia.

© Info

Pero si Cristo está en vosotros, el cuerpo en verdad está muerto a causa del pecado, mas el espíritu vive a causa de la justicia.

© Info

And if Christ is in you, the body is dead because of sin, but the Spirit is life because of righteousness.

© Info

基督若在你們心裡、身體就因罪而死、心靈卻因義而活.

© Info

Pero si Cristo está en vosotros, aunque el cuerpo está muerto a causa del pecado, no obstante el espíritu vive a causa de la justicia.

© Info

또 그리스도께서 너희 안에 계시면 몸은 죄로 인하여 죽은 것이나 영은 의를 인하여 산 것이니라

© Info

Et si Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché, mais l'esprit est vie à cause de la justice.

© Info

So nun aber Christus in euch ist, so ist der Leib zwar tot um der Sünde willen, der Geist aber ist Leben um der Gerechtigkeit willen.

© Info

А если Христос в вас, то тело мертво для греха, но дух жив для праведности.

© Info

Pero si el Cristo está en vosotros, el cuerpo a la verdad es muerto a causa del pecado; mas el espíritu vive a causa de la justicia.

© Info

MGNT

This Greek text is very similar to the Nestle-Aland 27th edition text. Our thanks to the MorphGNT SBLGNT project.

The SBLGNT text itself is subject to the SBLGNT EULA and the morphological parsing and lemmatization is made available under a CC-BY-SA License.

BLB Searches
Search the Bible
MGNT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
MGNT

Let's Connect
Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 8 — Additional Translations: