NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

1 Samuel 22:16 :: New American Standard Bible 2020 (NASB20)

Unchecked Copy Box1 Samuel 22:16 - But the king said, “You shall certainly die, Ahimelech, you and all your father’s household!”
Listen :: 1 Samuel 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 22:16
And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

© Info

And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house!”

© Info

“You will surely die, Ahimelech, along with your entire family!” the king shouted.

© Info

But the king said, “You will surely die, Ahimelek, you and your whole family.”

© Info

And the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s house.”

© Info

But the king said, “You will die, Ahimelech ​— ​you and your father’s whole family! ”

© Info

But the king said, “You shall certainly die, Ahimelech, you and all your father’s household!”

© Info

But the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s household!”

© Info

But the king said, “You shall surely die, Ahimelech, you and all your father’s household!”

© Info

But Saul said, “Be assured that you shall die, Ahimelech, you and all your father’s household (extended family).”

© Info

But the king said, "You will surely die, Ahimelech, you and all your father's house!

© Info

And the king said, "You shall surely die, Ahim'elech, you and all your father's house."

© Info

And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father’s house.

© Info

And the king saith, 'Thou dost surely die, Ahimelech, thou, and all the house of thy father.'

© Info

And the king said, Thou shalt certainly die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

© Info

And the king said, Thou shalt surely die, Ahimelech, thou, and all thy father's house.

© Info

The king said, You shall surely die, Achimelekh, you, and all your father's house.

© Info

dixitque rex morte morieris Ahimelech tu et omnis domus patris tui

© Info

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ מֹות תָּמוּת אֲחִימֶלֶךְ אַתָּה וְכָל־בֵּית אָבִיךָ׃

© Info

καὶ εἶπεν βασιλεὺς Σαουλ θανάτῳ ἀποθανῇ Αβιμελεχ σὺ καὶ πᾶς οἶκος τοῦ πατρός σου

© Info

فَقَالَ الْمَلِكُ: «مَوْتًا تَمُوتُ يَا أَخِيمَالِكُ أَنْتَ وَكُلُّ بَيْتِ أَبِيكَ».

© Info

فَقَالَ الْمَلِكُ: «إِنَّكَ لَا مَحَالَةَ مَائِتٌ يَا أَخِيمَالِكُ، أَنْتَ وَجَمِيعُ بَيْتِ أَبِيكَ».

© Info

And king Saul said, Thou shalt surely die, Abimelech, thou, and all thy father's house.

© Info

Y el rey dijo: Sin duda morirás, Ahimelech, tú y toda la casa de tu padre.

© Info

Y el rey dijo: Sin duda morirás, Ahimelec, tú y toda la casa de tu padre.

© Info

And the king said, You will certainly be put to death, Ahimelech, you and all your father's family.

© Info

王說、亞希米勒阿、你和你父的全家、都是該死的。

© Info

Y el rey dijo: --¡Morirás irremisiblemente, Ajimelec, tú y toda tu casa paterna!

© Info

왕이 가로되 아히멜렉아 네가 반드시 죽을 것이요 네 아비의 온 집도 그러하리라 하고

© Info

Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton père.

© Info

Aber der König sprach: Ahimelech, du mußt des Todes sterben, du und deines Vater ganzes Haus.

© Info

И сказал царь: ты должен умереть, Ахимелех, ты и весь дом отца твоего.

© Info

Y el rey dijo: Sin duda morirás, Ahimelec, tú y toda la casa de tu padre.

© Info

NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB20

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan