NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 14:29 :: New American Standard Bible 2020 (NASB20)

Unchecked Copy BoxExodus 14:29 - But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right and on their left.
Listen :: Exodus 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 14:29
But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

© Info

But the children of Israel had walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

© Info

But the people of Israel had walked through the middle of the sea on dry ground, as the water stood up like a wall on both sides.

© Info

But the Israelites went through the sea on dry ground, with a wall of water on their right and on their left.

© Info

But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

© Info

But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.

© Info

But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right and on their left.

© Info

But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were like a wall to them on their right hand and on their left.

© Info

But the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

© Info

But the Israelites walked on dry land in the middle of the sea, and the waters formed a wall to them on their right hand and on their left.

© Info

But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left.

© Info

But the people of Israel walked on dry ground through the sea, the waters being a wall to them on their right hand and on their left.

© Info

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.

© Info

And the sons of Israel have gone on dry land in the midst of the sea, and the waters are to them a wall, on their right and on their left;

© Info

And the children of Israel walked on dry ground through the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand and on their left.

© Info

But the children of Israel walked upon dry land in the midst of the sea; and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

© Info

But the children of Yisra'el walked on dry land in the midst of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.

© Info

filii autem Israhel perrexerunt per medium sicci maris et aquae eis erant quasi pro muro a dextris et a sinistris

© Info

וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הָלְכוּ בַיַּבָּשָׁה בְּתֹוךְ הַיָּם וְהַמַּיִם לָהֶם חֹמָה מִימִינָם וּמִשְּׂמֹאלָם

© Info

οἱ δὲ υἱοὶ Ισραηλ ἐπορεύθησαν διὰ ξηρᾶς ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης τὸ δὲ ὕδωρ αὐτοῖς τεῖχος ἐκ δεξιῶν καὶ τεῖχος ἐξ εὐωνύμων

© Info

وَأَمَّا بَنُو إِسْرَائِيلَ فَمَشَوْا عَلَى الْيَابِسَةِ فِي وَسَطِ الْبَحْرِ، وَالْمَاءُ سُورٌ لَهُمْ عَنْ يَمِينِهِمْ وَعَنْ يَسَارِهِمْ.

© Info

أَمَّا بَنُو إِسْرَائِيلَ فَقَدْ سَارُوا فَوْقَ أَرْضٍ يَابِسَةٍ وَسْطَ مِيَاهِ الْبَحْرِ. وَكَانَتِ الْمِيَاهُ كَسُورَيْنِ عَنْ يَمِينِهِمْ وَعَنْ شِمَالِهِمْ.

© Info

But the children of Israel went along dry land in the midst of the sea, and the water was to them a wall on the right hand, and a wall on the left.

© Info

Y los hijos de Israel fueron por medio de la mar en seco, teniendo las aguas por muro á su diestra y á su siniestra.

© Info

Y los hijos de Israel fueron por en medio del mar, en seco, teniendo las aguas por muro a su derecha y a su izquierda.

© Info

But the children of Israel went through the sea walking on dry land, and the waters were a wall on their right side and on their left.

© Info

以色列人卻在海中走乾地、水在他們的左右作了牆垣。

© Info

Pero los hijos de Israel caminaron en seco por en medio del mar, teniendo las aguas como muro a su derecha y a su izquierda.

© Info

그러나 이스라엘 자손은 바다 가운데 육지로 행하였고 물이 좌우에 벽이 되었었더라

© Info

Mais les enfants d'Israël marchèrent à sec au milieu de la mer, et les eaux formaient comme une muraille à leur droite et à leur gauche.

© Info

Aber die Kinder Israel gingen trocken mitten durchs Meer; und das Wasser war ihnen für Mauern zur Rechten und zur Linken.

© Info

А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды [были] им стеною по правую и по левую сторону.

© Info

Y los hijos de Israel fueron por medio del mar en seco, teniendo las aguas por muro a su diestra y a su siniestra.

© Info

NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB20

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan