NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 9:35 :: New American Standard Bible 2020 (NASB20)

Unchecked Copy BoxExodus 9:35 - So Pharaoh’s heart was [fn]hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.
Listen :: Exodus 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 9:35
And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.

© Info

So the heart of Pharaoh was hard; neither would he let the children of Israel go, as the LORD had spoken by Moses.

© Info

Because his heart was hard, Pharaoh refused to let the people leave, just as the LORD had predicted through Moses.

© Info

So Pharaoh’s heart was hard and he would not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.

© Info

So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.

© Info

So Pharaoh’s heart was hard, and he did not let the Israelites go, as the LORD had said through Moses.

© Info

So Pharaoh’s heart was [fn]hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.

© Info

Pharaoh’s heart was [fn]hardened, and he did not let the sons of Israel go, just as the LORD had spoken through Moses.

© Info

And Pharaoh’s heart was [fn]hardened with strength, and he did not let the sons of Israel go, just as Yahweh had spoken by the hand of Moses.

© Info

Pharaoh’s heart was hardened, and he did not let the Israelites go, just as the LORD had said through Moses.

© Info

So Pharaoh's heart remained hard, and he did not release the Israelites, as the LORD had predicted through Moses.

© Info

So the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people of Israel go; as the LORD had spoken through Moses.

© Info

And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.

© Info

and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not sent the sons of Israel away, as Jehovah hath spoken by the hand of Moses.

© Info

And the heart of Pharaoh was stubborn, neither would he let the children of Israel go, as Jehovah had spoken by Moses.

© Info

And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go; as the LORD had spoken by Moses.

© Info

The heart of Par`oh was hardened, and he didn't let the children of Yisra'el go, just as the LORD had spoken through Moshe.

© Info

et ingravatum est cor eius et servorum illius et induratum nimis nec dimisit filios Israhel sicut praeceperat Dominus per manum Mosi

© Info

וַיֶּחֱזַק לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שִׁלַּח אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה׃ פ

© Info

καὶ ἐσκληρύνθη καρδία Φαραω καὶ οὐκ ἐξαπέστειλεν τοὺς υἱοὺς Ισραηλ καθάπερ ἐλάλησεν κύριος τῷ Μωυσῇ

© Info

فَاشْتَدَّ قَلْبُ فِرْعَوْنَ فَلَمْ يُطْلِقْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، كَمَا تَكَلَّمَ الرَّبُّ عَنْ يَدِ مُوسَى.

© Info

وَهَكَذَا تَقَسَّى قَلْبُ فِرْعَوْنَ، فَلَمْ يُطْلِقْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، تَمَاماً كَمَا أَنْبَأَ الرَّبُّ عَلَى لِسَانِ مُوسَى.

© Info

And the heart of Pharao was hardened, and he did not send forth the children of Israel, as the Lord said to Moses.

© Info

Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir á los hijos de Israel; como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.

© Info

Y el corazón de Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, como Jehová lo había dicho por medio de Moisés.

© Info

And the heart of Pharaoh was hard, and he did not let the people go, as the Lord had said by the mouth of Moses.

© Info

法老的心剛硬、不容以色列人去、正如耶和華藉著摩西所說的。

© Info

El corazón del faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel, tal como Jehovah lo había dicho por medio de Moisés.

© Info

바로의 마음이 강퍅하여 이스라엘 자손을 보내지 아니하였으니 여호와께서 모세에게 말씀하심과 같더라

© Info

Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d'Israël, selon ce que l'Éternel avait dit par l'intermédiaire de Moïse.

© Info

Also ward des Pharao Herz verstockt, daß er die Kinder Israel nicht ließ, wie denn der HERR geredet hatte durch Mose.

© Info

И ожесточилось сердце фараона, и он не отпустил сынов Израилевых, как и говорил Господь чрез Моисея.

© Info

Y el corazón del Faraón se endureció, y no dejó ir a los hijos de Israel; como el SEÑOR lo había dicho por medio de Moisés.

© Info

NASB20 Footnotes
Lit strong
NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB20

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan