KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
|
Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible

‘Do you not fear H3372 Me?’ declares H5002 the LORD H3068.
‘Do you not tremble H2342 in My presence H6440?
For I have placed H7760 the sand H2344 as a boundary H1366 for the sea H3220,
An eternal H5769 limit H2706, and it will not cross H5674 over H5674 it.
Though the waves H1530 toss H1607, they cannot H3808 prevail H3201;
Though they roar H1993, they will not cross H5674 over H5674 it.
KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
“Do you not fear me?
This is the LORD’s declaration.
Do you not tremble before me,
the one who set the sand as the boundary of the sea,
an enduring barrier that it cannot cross?
The waves surge, but they cannot prevail.
They roar but cannot pass over it.
‘Do you not fear H3372 Me?’ declares H5002 the LORD H3068.
‘Do you not tremble H2342 in My presence H6440?
For I have placed H7760 the sand H2344 as a boundary H1366 for the sea H3220,
An eternal H5769 limit H2706, and it will not cross H5674 over H5674 it.
Though the waves H1530 toss H1607, they cannot H3808 prevail H3201;
Though they roar H1993, they will not cross H5674 over H5674 it.
‘Do you not fear H3372 Me?’ declares H5002 Yahweh H3068.
‘Do you not tremble H2342 in My presence H6440?
For I have placed H7760 the sand H2344 as a boundary H1366 for the sea H3220,
A perpetual H5769 statute H2706, so it cannot H3808 cross H5674 over H5674 it.
Though the waves H1530 toss H1607, yet they cannot H3808 prevail H3201;
Though they roar H1993, yet they cannot H3808 cross H5674 over H5674 it.
‘Do you not fear Me?’ says the LORD.
‘Do you not tremble [in awe] in My presence?
For I have placed the sand as a boundary for the sea,
An eternal decree and a perpetual barrier beyond which it cannot pass.
Though the waves [of the sea] toss and break, yet they cannot prevail [against the sand ordained to hold them back];
Though the waves and the billows roar, yet they cannot cross over [the barrier].
[Is not such a God to be feared?]
أَإِيَّايَ لاَ تَخْشَوْنَ، يَقُولُ الرَّبُّ؟ أَوَلاَ تَرْتَعِدُونَ مِنْ وَجْهِي؟ أَنَا الَّذِي وَضَعْتُ الرَّمْلَ تُخُومًا لِلْبَحْرِ فَرِيضَةً أَبَدِيَّةً لاَ يَتَعَدَّاهَا، فَتَتَلاَطَمُ وَلاَ تَسْتَطِيعُ، وَتَعِجُّ أَمْوَاجُهُ وَلاَ تَتَجَاوَزُهَا.
New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/
The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.
For Permission To Quote visit http://www.lockman.org
For more information on this translation, see the NASB20 Preface.
Loading
Loading
| Interlinear |
| Bibles |
| Cross-Refs |
| Commentaries |
| Dictionaries |
| Miscellaneous |