NASB20

NASB20

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 17:5 -

One who mocks the poor taunts his Maker;

One who rejoices at disaster will not go unpunished.

Listen :: Proverbs 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 17:5
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

© Info

He who mocks the poor reproaches his Maker;
He who is glad at calamity will not go unpunished.

© Info

Those who mock the poor insult their Maker;
those who rejoice at the misfortune of others will be punished.

© Info

Whoever mocks the poor shows contempt for their Maker; whoever gloats over disaster will not go unpunished.

© Info

Whoever mocks the poor insults his Maker;
he who is glad at calamity will not go unpunished.

© Info

The one who mocks the poor insults his Maker,

and one who rejoices over calamity

will not go unpunished.

© Info

One who mocks the poor taunts his Maker;

One who rejoices at disaster will not go unpunished.

© Info

He who mocks the poor taunts his Maker;
He who rejoices at calamity will not go unpunished.

© Info

He who mocks the poor reproaches his Maker;

He who is glad at disaster will not go unpunished.

© Info

Whoever mocks the poor taunts his Maker,

And he who rejoices at [another’s] disaster will not go unpunished.

© Info

The one who mocks the poor insults his Creator; whoever rejoices over disaster will not go unpunished.

© Info

He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.

© Info

Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker;
And he that is glad at calamity shall not be unpunished.

© Info

Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.

© Info

Whoso mocketh a poor man reproacheth his Maker; he that is glad at calamity shall not be held innocent.

© Info

He that mocketh the poor reproacheth his Maker; and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

© Info

Whoever mocks the poor reproaches his Maker. He who is glad at calamity shall not be unpunished.

© Info

qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitus

© Info

الْمُسْتَهْزِئُ بِالْفَقِيرِ يَحْتَقِرُ صَانِعَهُ، وَالشَّامِتُ بِالْبَلِيَّةِ لَا يُفْلِتُ مِنَ الْعِقَابِ.

© Info

לֹעֵ֣ג לָ֭רָשׁ חֵרֵ֣ף עֹשֵׂ֑הוּ שָׂמֵ֥חַ לְ֝אֵ֗יד לֹ֣א יִנָּקֶֽה׃

© Info

καταγελῶν πτωχοῦ παροξύνει τὸν ποιήσαντα αὐτόν δὲ ἐπιχαίρων ἀπολλυμένῳ οὐκ ἀθῳωθήσεται δὲ ἐπισπλαγχνιζόμενος ἐλεηθήσεται

© Info

الْمُسْتَهْزِئُ بِالْفَقِيرِ يُعَيِّرُ خَالِقَهُ. الْفَرْحَانُ بِبَلِيَّةٍ لاَ يَتَبَرَّأُ.

© Info

He that laughs at the poor provokes him that made him; and he that rejoices at the destruction of another shall not be held guiltless: but he that has compassion shall find mercy.

© Info

El que escarnece al pobre, afrenta á su Hacedor: y el que se alegra en la calamidad, no quedará sin castigo.

© Info

El que escarnece al pobre afrenta a su Hacedor; Y el que se alegra de la calamidad no quedará sin castigo.

© Info

Whoever makes sport of the poor puts shame on his Maker; and he who is glad because of trouble will not go free from punishment.

© Info

戲笑窮人的、是辱沒造他的主.幸災樂禍的、必不免受罰。

© Info

El que se mofa del pobre afrenta a su Hacedor, y el que se alegra por su calamidad no quedará impune.

© Info

가난한 자를 조롱하는 자는 이를 지으신 주를 멸시하는 자요 사람의 재앙을 기뻐하는 자는 형벌을 면치 못할 자니라

© Info

Celui qui se moque du pauvre outrage celui qui l'a fait; Celui qui se réjouit d'un malheur ne restera pas impuni.

© Info

Wer des Dürftigen spottet, der höhnt desselben Schöpfer; und wer sich über eines andern Unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.

© Info

Кто ругается над нищим, тот хулит Творца его; кто радуется несчастью, тот не останется ненаказанным.

© Info

El que escarnece al pobre, afrenta a su Hacedor; y el que se alegra en la calamidad [ajena] , no quedará sin castigo.

© Info

NASB20

New American Standard Bible 2020
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995, 2020
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB20 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB20
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NASB20

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 17 — Additional Translations: