NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 30:34 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy BoxGenesis 30:34 - Laban said,[fn]Good, let it be according to your word.”
Listen :: Genesis 30
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 30:34
And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.

© Info

And Laban said, “Oh, that it were according to your word!”

© Info

“All right,” Laban replied. “It will be as you say.”

© Info

“Agreed,” said Laban. “Let it be as you have said.”

© Info

Laban said, “Good! Let it be as you have said.”

© Info

“Good,” said Laban. “Let it be as you have said.”

© Info

Laban said, “[fn]Good, let it be according to your word.”

© Info

Laban said,[fn]Good, let it be according to your word.”

© Info

And Laban said, “Behold, [fn]let it be according to your word.”

© Info

And Laban said, “Good! Let it be done as you say.”

© Info

"Agreed!" said Laban, "It will be as you say."

© Info

Laban said, "Good! Let it be as you have said."

© Info

And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.

© Info

And Laban saith, 'Lo, O that it were according to thy word;'

© Info

And Laban said, Well, let it be according to thy word.

© Info

And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.

© Info

Lavan said, "Behold, I desire it to be according to your word."

© Info

dixit Laban gratum habeo quod petis

© Info

וַיֹּאמֶר לָבָן הֵן לוּ יְהִי כִדְבָרֶךָ׃

© Info

εἶπεν δὲ αὐτῷ Λαβαν ἔστω κατὰ τὸ ῥῆμά σου

© Info

فَقَالَ لاَبَانُ: «هُوَذَا لِيَكُنْ بِحَسَبِ كَلاَمِكَ».

© Info

فَقَالَ لابَانُ: «لِيَكُنْ وَفْقاً لِقَوْلِكَ».

© Info

And Laban said to him, Let it be according to thy word.

© Info

Y dijo Labán: Mira, ojalá fuese como tú dices.

© Info

Dijo entonces Labán: Mira, sea como tú dices.

© Info

And Laban said, Let it be as you say.

© Info

拉班說、好阿。我情願照著你的話行。

© Info

Labán dijo: --¡Bien! Que sea como tú dices.

© Info

라반이 가로되 내가 네 말대로 하리라 하고

© Info

Laban dit: Eh bien! qu'il en soit selon ta parole.

© Info

Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast.

© Info

Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову.

© Info

Y dijo Labán: Mira, Deseo que fuese como tú dices.

© Info

NASB95 Footnotes
Literally: Behold, would that it might be
NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan