NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Judges 9:46 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy BoxJudges 9:46 - When all the leaders of the tower of Shechem heard of it, they entered the inner chamber of the [fn]temple of El-berith.
Listen :: Judges 9
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Judges 9:46
And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into an hold of the house of the god Berith.

© Info

Now when all the men of the tower of Shechem had heard that, they entered the stronghold of the temple of the god Berith.

© Info

When the leading citizens who lived in the tower of Shechem heard what had happened, they ran and hid in the temple of Baal-berith.[fn]

© Info

On hearing this, the citizens in the tower of Shechem went into the stronghold of the temple of El-Berith.

© Info

When all the leaders of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of El-berith.

© Info

When all the citizens of the Tower of Shechem heard, they entered the inner chamber[fn] of the temple of El-berith.[fn]

© Info

When all the [fn]leaders of the tower of Shechem heard about it, they entered the inner chamber of the [fn]temple of El-berith.

© Info

When all the leaders of the tower of Shechem heard of it, they entered the inner chamber of the [fn]temple of El-berith.

© Info

Then all the lords of the tower of Shechem heard of it, and they entered the inner chamber of the [fn]temple of El-berith.

© Info

When all the leaders of the Tower of Shechem heard about it, they entered the inner chamber (stronghold) of the [fn]temple of El-berith (the god of a covenant).

© Info

When all the leaders of the Tower of Shechem heard the news, they went to the stronghold of the temple of El-Berith.

© Info

When all the people of the Tower of Shechem heard of it, they entered the stronghold of the house of El-be'rith.

© Info

And when all the men of the tower of Shechem heard thereof, they entered into the stronghold of the house of El-berith.

© Info

And all the masters of the tower of Shechem hear, and go in unto the high place of the house of the god Berith,

© Info

And all the men of the tower of Shechem heard that, and they entered into the stronghold of the house of the god Berith.

© Info

And when all the men of the tower of Shechem heard that, they entered into a hold of the house of the god Berith.

© Info

When all the men of the tower of Shekhem heard of it, they entered into the stronghold of the Beit-El-Berit.

© Info

quod cum audissent qui habitabant in turre Sycimorum ingressi sunt fanum dei sui Berith ubi foedus cum eo pepigerant et ex eo locus nomen acceperat qui erat valde munitus

© Info

וַיִּשְׁמְעוּ כָּל־בַּעֲלֵי מִגְדַּל־שְׁכֶם וַיָּבֹאוּ אֶל־צְרִיחַ בֵּית אֵל בְּרִית׃

© Info

καὶ ἤκουσαν πάντες οἱ ἄνδρες πύργου Σικιμων καὶ εἰσῆλθον εἰς τὸ ὀχύρωμα οἴκου τοῦ Βααλ διαθήκης

© Info

وَسَمِعَ كُلُّ أَهْلِ بُرْجِ شَكِيمَ فَدَخَلُوا إِلَى صَرْحِ بَيْتِ إِيلِ بَرِيثَ.

© Info

وَحِينَ بَلَغَ الْخَبَرُ أَهْلَ بُرْجِ شَكِيمَ تَحَصَّنُوا فِي قَلْعَةِ مَعْبَدِ إِيلِ بَرِيثَ.

© Info

And all the men of the tower of Sychem heard, and came to the [fn]gathering of Bæthel-berith.

© Info

Como oyeron esto todos los que estaban en la torre de Sichêm, entráronse en la fortaleza del templo del dios Berith.

© Info

Cuando oyeron esto todos los que estaban en la torre de Siquem, se metieron en la fortaleza del templo del dios Berit.

© Info

Then all the townsmen of the tower of Shechem, hearing of it, went into the inner room of the house of El-berith.

© Info

示劍樓的人聽見了、就躲入巴力比利土廟的衛所。

© Info

Cuando oyeron esto todos los señores que estaban en la torre de Siquem, entraron en la fortaleza del templo del dios Berit.

© Info

세겜 망대의 사람들이 이를 듣고 엘브릿 신당의 보장으로 들어갔더니

© Info

A cette nouvelle, tous les habitants de la tour de Sichem se rendirent dans la forteresse de la maison du dieu Berith.

© Info

Da das hörten alle Männer des Turms zu Sichem, gingen sie in die Festung des Hauses des Gottes Berith.

© Info

Услышав об этом, все бывшие в башне Сихемской ушли в башню капища [Ваал-Верифа].

© Info

Cuando oyeron esto todos los que estaban en la torre de Siquem, entraron en la fortaleza del templo del dios Berit.

© Info

NASB95 Footnotes
Literally: house
NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.