NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

صموئيل الأول (1 Samuel) 17:31 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 17:31 - وَبَلَغَ شَاوُلَ حَدِيثُ دَاوُدَ، فَاسْتَدْعَاهُ.
Listen :: صموئيل الأول 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 17:31
And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.

© Info

Now when the words which David spoke were heard, they reported them to Saul; and he sent for him.

© Info

Then David’s question was reported to King Saul, and the king sent for him.

© Info

What David said was overheard and reported to Saul, and Saul sent for him.

© Info

When the words that David spoke were heard, they repeated them before Saul, and he sent for him.

© Info

What David said was overheard and reported to Saul, so he had David brought to him.

© Info

When the words that David spoke were heard, they informed [fn]Saul, and he [fn]sent for him.

© Info

When the words which David spoke were heard, they told them [fn]to Saul, and he sent for him.

© Info

Then the words which David spoke were heard. And they told them [fn]to Saul, and he sent for him.

© Info

When the words that David spoke were heard, the men reported them to Saul, and he sent for him.

© Info

When David's words were overheard and reported to Saul, he called for him.

© Info

When the words which David spoke were heard, they repeated them before Saul; and he sent for him.

© Info

And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him.

© Info

And the words which David hath spoken are heard, and they declare before Saul, and he receiveth him;

© Info

And the words were heard which David spoke, and they rehearsed them before Saul; and he sent for him.

© Info

And when the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Saul: and he sent for him.

© Info

When the words were heard which David spoke, they rehearsed them before Sha'ul; and he sent for him.

© Info

audita sunt autem verba quae locutus est David et adnuntiata in conspectu Saul

© Info

וַיְּשָּׁמְעוּ הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר דָּוִד וַיַּגִּדוּ לִפְנֵי־שָׁאוּל וַיִּקָּחֵהוּ׃

© Info

وَسُمِعَ الْكَلاَمُ الَّذِي تَكَلَّمَ بِهِ دَاوُدُ وَأَخْبَرُوا بِهِ أَمَامَ شَاوُلَ، فَاسْتَحْضَرَهُ.

© Info

وَبَلَغَ شَاوُلَ حَدِيثُ دَاوُدَ، فَاسْتَدْعَاهُ.

© Info

Y fueron oídas las palabras que David había dicho, las cuales como refiriesen delante de Saúl, él lo hizo venir.

© Info

Fueron oídas las palabras que David había dicho, y las refirieron delante de Saúl; y él lo hizo venir.

© Info

And, hearing what David said, they gave Saul word of it: and he sent for him.

© Info

有人聽見大衛所說的話、就告訴了掃羅.掃羅便打發人叫他來。

© Info

Las palabras que David había dicho fueron oídas y le fueron referidas a Saúl, quien le hizo venir.

© Info

혹이 다윗의 한 말을 듣고 그것을 사울에게 고하였으므로 사울이 다윗을 부른지라

© Info

Lorsqu'on eut entendu les paroles prononcées par David, on les répéta devant Saül, qui le fit chercher.

© Info

Und da sie die Worte hörten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen.

© Info

И услышали слова, которые говорил Давид, и пересказали Саулу, и тот призвал его.

© Info

Y fueron oídas las palabras que David había dicho, las cuales fueron repetidas delante de Saúl, y él lo hizo venir.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan