NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

التثنية (Deuteronomy) 34:2 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 34:2 - وَأَيْضاً أَرَاضِي نَفْتَالِي وَأَفْرَايِمَ وَمَنَسَّى وَسَائِرَ أَرْضِ يَهُوذَا الْمُمْتَدَّةِ إِلَى الْبَحْرِ الْمُتَوَسِّطِ غَرْباً.
Listen :: التثنية 34
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 34:2
And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the utmost sea,

© Info

all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea,[fn]

© Info

all the land of Naphtali; the land of Ephraim and Manasseh; all the land of Judah, extending to the Mediterranean Sea[fn];

© Info

all of Naphtali, the territory of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean Sea,

© Info

all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the western sea,

© Info

all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Mediterranean[fn] Sea,

© Info

and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the [fn]western sea,

© Info

and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the [fn]western sea,

© Info

and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah as far as the [fn]western sea,

© Info

and all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah to the western sea (Mediterranean Sea),

© Info

and all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the distant sea,

© Info

all Naph'tali, the land of E'phraim and Manas'seh, all the land of Judah as far as the Western Sea,

© Info

and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hinder sea,

© Info

and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah unto the further sea,

© Info

and all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, unto the hindmost sea,

© Info

And all Naphtali, and the land of Ephraim, and Manasseh, and all the land of Judah, to the utmost sea,

© Info

and all Naftali, and the land of Efrayim and Menashsheh, and all the land of Yehudah, to the hinder sea,

© Info

et universum Nepthalim terramque Ephraim et Manasse et omnem terram usque ad mare Novissimum

© Info

וְאֵת כָּל־נַפְתָּלִי וְאֶת־אֶרֶץ אֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה וְאֵת כָּל־אֶרֶץ יְהוּדָה עַד הַיָּם הָאַחֲרֹון׃

© Info

καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Νεφθαλι καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Εφραιμ καὶ Μανασση καὶ πᾶσαν τὴν γῆν Ιουδα ἕως τῆς θαλάσσης τῆς ἐσχάτης

© Info

وَجَمِيعَ نَفْتَالِي وَأَرْضَ أَفْرَايِمَ وَمَنَسَّى، وَجَمِيعَ أَرْضِ يَهُوذَا إِلَى الْبَحْرِ الْغَرْبِيِّ،

© Info

وَأَيْضاً أَرَاضِي نَفْتَالِي وَأَفْرَايِمَ وَمَنَسَّى وَسَائِرَ أَرْضِ يَهُوذَا الْمُمْتَدَّةِ إِلَى الْبَحْرِ الْمُتَوَسِّطِ غَرْباً.

© Info

and all the land of Ephraim and Manasse, and all the land of Juda to the farthest sea;

© Info

Y á todo Nephtalí, y la tierra de Ephraim y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta la mar postrera;

© Info

todo Neftalí, y la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar occidental;

© Info

And all Naphtali and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, as far as the Great Sea of the west;

© Info

拿弗他利全地、以法蓮、瑪拿西的地、猶大全地直到西海、

© Info

todo Neftalí, la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar Grande,

© Info

또 온 납달리와 에브라임과 므낫세의 땅과 서해까지의 유다 온 땅과

© Info

Galaad jusqu'à Dan, tout Nephthali, le pays d'Éphraïm et de Manassé, tout le pays de Juda jusqu'à la mer occidentale,

© Info

und das ganze Naphthali und das Land Ephraim und Manasse und das ganze Land Juda bis an das Meer gegen Abend

© Info

и всю [землю] Неффалимову, и [всю] землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже до самого западного моря,

© Info

y a todo Neftalí, y la tierra de Efraín y de Manasés, toda la tierra de Judá hasta el mar postrero;

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan