NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

الجامعة (Ecclesiastes) 4:11 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxEcclesiastes 4:11 - كَذَلِكَ إِنْ رَقَدَ اثْنَانِ مَعاً يَدْفَآنِ، أَمَّا الرَّاقِدُ وَحْدَهُ فَكَيْفَ يَدْفَأُ؟
Listen :: الجامعة 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ecclesiastes 4:11
Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

© Info

Again, if two lie down together, they will keep warm;
But how can one be warm alone?

© Info

Likewise, two people lying close together can keep each other warm. But how can one be warm alone?

© Info

Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?

© Info

Again, if two lie together, they keep warm, but how can one keep warm alone?

© Info

Also, if two lie down together, they can keep warm; but how can one person alone keep warm?

© Info

Furthermore, if two lie down together they [fn]keep warm, but how can one be warm alone?

© Info

Furthermore, if two lie down together they [fn]keep warm, but how can one be warm alone?

© Info

Furthermore, if two lie down together they [fn]keep warm, but how can one be warm alone?

© Info

Again, if two lie down together, then they keep warm; but how can one be warm alone?

© Info

Furthermore, if two lie down together, they can keep each other warm, but how can one person keep warm by himself?

© Info

Again, if two lie together, they are warm; but how can one be warm alone?

© Info

Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one be warm alone?

© Info

Also, if two lie down, then they have heat, but how hath one heat?

© Info

Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one alone be warm?

© Info

Again, if two lie together, then they have heat: but how can one be warm alone?

© Info

Again, if two lie together, then they have warmth; but how can one keep warm alone?

© Info

et si dormierint duo fovebuntur mutuo unus quomodo calefiet

© Info

كَذَلِكَ إِنْ رَقَدَ اثْنَانِ مَعاً يَدْفَآنِ، أَمَّا الرَّاقِدُ وَحْدَهُ فَكَيْفَ يَدْفَأُ؟

© Info

גַּ֛ם אִם־יִשְׁכְּב֥וּ שְׁנַ֖יִם וְחַ֣ם לָהֶ֑ם וּלְאֶחָ֖ד אֵ֥יךְ יֵחָֽם׃

© Info

καί γε ἐὰν κοιμηθῶσιν δύο καὶ θέρμη αὐτοῖς καὶ εἷς πῶς θερμανθῇ

© Info

أَيْضًا إِنِ اضْطَجَعَ اثْنَانِ يَكُونُ لَهُمَا دِفْءٌ، أَمَّا الْوَحْدُ فَكَيْفَ يَدْفَأُ؟

© Info

Also if two should lie together, they also get heat: but how shall one be warmed alone?

© Info

También si dos durmieren juntos, se calentarán; mas ¿cómo se calentará uno solo?

© Info

También si dos durmieren juntos, se calentarán mutuamente; mas ¿cómo se calentará uno solo?

© Info

So again, if two are sleeping together they are warm, but how may one be warm by himself?

© Info

再者、二人同睡、就都煖和.一人獨睡、怎能煖和呢。

© Info

También si dos duermen juntos, se abrigarán mutuamente. Pero, ¿cómo se abrigará uno solo?

© Info

두 사람이 함께 누우면 따뜻하거니와 한 사람이면 어찌 따뜻하랴

© Info

De même, si deux couchent ensemble, ils auront chaud; mais celui qui est seul, comment aura-t-il chaud?

© Info

Auch wenn zwei beieinander liegen, wärmen sie sich; wie kann ein einzelner warm werden?

© Info

Также, если лежат двое, то тепло им; а одному как согреться?

© Info

También si dos durmieren juntos , se calentarán; mas ¿cómo se calentará uno solo?

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ecclesiastes Chapter 4 — Additional Translations: