NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

اَلْخُرُوجُ (Exodus) 25:15 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxExodus 25:15 - وَتَبْقَى الْعَصَوَانِ فِي حَلَقَاتِ التَّابُوتِ، لَا تُنْزَعَانِ مِنْهَا.
Listen :: اَلْخُرُوجُ 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 25:15
The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

© Info

“The poles shall be in the rings of the ark; they shall not be taken from it.

© Info

These carrying poles must stay inside the rings; never remove them.

© Info

The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed.

© Info

The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be taken from it.

© Info

“The poles are to remain in the rings of the ark; they must not be removed from it.

© Info

“The poles shall [fn]remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it.

© Info

“The poles shall [fn]remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it.

© Info

“The poles shall [fn]remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it.

© Info

“The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it [so that the ark itself need not be touched].

© Info

The poles must remain in the rings of the ark; they must not be removed from it.

© Info

The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be taken from it.

© Info

The staves shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

© Info

in the rings of the ark are the staves, they are not turned aside from it;

© Info

The staves shall be in the rings of the ark: they shall not come out from it.

© Info

The staffs shall be in the rings of the ark: they shall not be taken from it.

© Info

The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.

© Info

qui semper erunt in circulis nec umquam extrahentur ab eis

© Info

בְּטַבְּעֹת הָאָרֹן יִהְיוּ הַבַּדִּים לֹא יָסֻרוּ מִמֶּנּוּ׃

© Info

ἐν τοῖς δακτυλίοις τῆς κιβωτοῦ ἔσονται οἱ ἀναφορεῖς ἀκίνητοι

© Info

تَبْقَى الْعَصَوَانِ فِي حَلَقَاتِ التَّابُوتِ. لاَ تُنْزَعَانِ مِنْهَا.

© Info

وَتَبْقَى الْعَصَوَانِ فِي حَلَقَاتِ التَّابُوتِ، لَا تُنْزَعَانِ مِنْهَا.

© Info

The staves shall remain fixed in the rings of the ark.

© Info

Las varas se estarán en los anillos del arca: no se quitarán de ella.

© Info

Las varas quedarán en los anillos del arca; no se quitarán de ella.

© Info

The rods are to be kept in the rings, and never taken out.

© Info

這杠要常在櫃的環內、不可抽出來。

© Info

Las varas permanecerán en los aros del arca; no se quitarán de ella.

© Info

채를 궤의 고리에 꿴대로 두고 빼어내지 말지며

© Info

les barres resteront dans les anneaux de l'arche, et n'en seront point retirées.

© Info

sie sollen in den Ringen bleiben und nicht herausgetan werden.

© Info

в кольцах ковчега должны быть шесты и не должны отниматься от него.

© Info

Las varas se estarán en los anillos del arca; no se quitarán de ella.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 25 — Additional Translations: