NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

سِفْرُ التَّكْوِينِ (Genesis) 4:20 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxGenesis 4:20 - وَوَلَدَتْ عَادَةُ كُلًّا مِنْ «يَابَالَ» أَوَّلِ رُعَاةِ الْمَوَاشِي وَسَاكِنِي الْخِيَامِ.
Listen :: سِفْرُ التَّكْوِينِ 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 4:20
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.

© Info

And Adah bore Jabal. He was the father of those who dwell in tents and have livestock.

© Info

Adah gave birth to Jabal, who was the first of those who raise livestock and live in tents.

© Info

Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.

© Info

Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.

© Info

Adah bore Jabal; he was the first[fn] of the nomadic herdsmen.

© Info

Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and have livestock.

© Info

Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.

© Info

And Adah [fn]gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and have livestock.

© Info

Adah gave birth to Jabal; he became the father of those [nomadic herdsmen] who live in tents and have cattle and raise livestock.

© Info

Adah gave birth to Jabal; he was the first of those who live in tents and keep livestock.

© Info

Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle.

© Info

And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and have cattle.

© Info

And Adah beareth Jabal, he hath been father of those inhabiting tents and purchased possessions;

© Info

And Adah bore Jabal: he was the father of those who dwell in tents, and breed cattle.

© Info

And Adah bore Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.

© Info

`Adah gave birth to Yaval, who was the father of those who dwell in tents and have cattle.

© Info

genuitque Ada Iabel qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum

© Info

וַתֵּלֶד עָדָה אֶת־יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה׃

© Info

καὶ ἔτεκεν Αδα τὸν Ιωβελ οὗτος ἦν πατὴρ οἰκούντων ἐν σκηναῖς κτηνοτρόφων

© Info

فَوَلَدَتْ عَادَةُ يَابَالَ الَّذِي كَانَ أَبًا لِسَاكِنِي الْخِيَامِ وَرُعَاةِ الْمَوَاشِي.

© Info

وَوَلَدَتْ عَادَةُ كُلًّا مِنْ «يَابَالَ» أَوَّلِ رُعَاةِ الْمَوَاشِي وَسَاكِنِي الْخِيَامِ.

© Info

And Ada bore Jobel; he was the father of those that dwell in tents, feeding cattle.

© Info

Y Ada parió á Jabal, el cual fué padre de los que habitan en tiendas, y crían ganados.

© Info

Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas y crían ganados.

© Info

And Adah gave birth to Jabal: he was the father of such as are living in tents and keep cattle.

© Info

亞大生雅八、雅八就是住帳棚牧養牲畜之人的祖師。

© Info

Ada dio a luz a Jabal, quien llegó a ser el padre de los que habitan en tiendas y crían ganado.

© Info

아다는 야발을 낳았으니 그는 장막에 거하여 육축 치는 자의 조상이 되었고

© Info

Ada enfanta Jabal: il fut le père de ceux qui habitent sous des tentes et près des troupeaux.

© Info

Und Ada gebar Jabal; von dem sind hergekommen, die in Hütten wohnten und Vieh zogen.

© Info

Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами.

© Info

Y Ada dio a luz a Jabal, el cual fue padre de los que habitan en tiendas, y crían ganados.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.