NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxMatthew 21:7 - فَأَحْضَرَا الأَتَانَ وَالْجَحْشَ، وَوَضَعَا عَلَيْهِمَا ثِيَابَهُمَا، فَرَكِبَ.
Listen :: إنجيل متى 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 21:7
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

© Info

They brought the donkey and the colt, laid their clothes on them, and set Him[fn] on them.

© Info

They brought the donkey and the colt to him and threw their garments over the colt, and he sat on it.[fn]

© Info

They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on.

© Info

They brought the donkey and the colt and put on them their cloaks, and he sat on them.

© Info

They brought the donkey and the colt; then they laid their clothes on them, and he sat on them.

© Info

and brought the donkey and the colt, and laid their cloaks on them; and He sat on [fn]the cloaks.

© Info

and brought the donkey and the colt, and laid their coats on them; and He sat on [fn]the coats.

© Info

and brought the donkey and the colt, and laid their garments on them; and He sat on [fn]the garments.

© Info

and they brought the donkey and [fn]the colt, and [fn]placed their coats on them; and Jesus sat on the coats.

© Info

They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them, and he sat on them.

© Info

they brought the ass and the colt, and put their garments on them, and he sat thereon.

© Info

and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.

© Info

brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set him upon them;

© Info

brought the ass and the colt and put their garments upon them, and he sat on them.

© Info

And brought the ass and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

© Info

and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.

© Info

et adduxerunt asinam et pullum et inposuerunt super eis vestimenta sua et eum desuper sedere fecerunt

© Info

فَأَحْضَرَا الأَتَانَ وَالْجَحْشَ، وَوَضَعَا عَلَيْهِمَا ثِيَابَهُمَا، فَرَكِبَ.

© Info

ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπαὐτῶν τὰ ἱμάτια καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν

© Info

ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πῶλον καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω αὐτῶν τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτῶν

© Info

وَأَتَيَا بِالأَتَانِ وَالْجَحْشِ، وَوَضَعَا عَلَيْهِمَا ثِيَابَهُمَا فَجَلَسَ عَلَيْهِمَا.

© Info

Y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y se sentó sobre ellos.

© Info

y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y él se sentó encima.

© Info

And got the ass and the young one, and put their clothing on them, and he took his seat on it.

© Info

牽了驢和驢駒來、把自己的衣服搭在上面、耶穌就騎上。

© Info

Trajeron el asna y el borriquillo y pusieron sobre ellos sus mantos, y él se sentó encima de ellos.

© Info

나귀와 나귀 새끼를 끌고 와서 자기들의 겉옷을 그 위에 얹으매 예수께서 그 위에 타시니

© Info

Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.

© Info

und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.

© Info

привели ослицу и молодого осла и положили на них одежды свои, и Он сел поверх их.

© Info

Y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y se sentó sobre ellos.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NAV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 21 — Additional Translations: