NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

Unchecked Copy BoxProverbs 11:29 - مَنْ يُكَدِّرُ حَيَاةَ أَهْلِ بَيْتِهِ يَرِثُ الرِّيحَ، وَيُصْبِحُ الأَحْمَقُ خَادِماً لِلْحَكِيمِ.
Listen :: الأمثال 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 11:29
He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

© Info

He who troubles his own house will inherit the wind,
And the fool will be servant to the wise of heart.

© Info

Those who bring trouble on their families inherit the wind.
The fool will be a servant to the wise.

© Info

Whoever brings ruin on their family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.

© Info

Whoever troubles his own household will inherit the wind,
and the fool will be servant to the wise of heart.

© Info

The one who brings ruin on his household

will inherit the wind,

and a fool will be a slave

to someone whose heart is wise.

© Info

One who troubles his own house will inherit wind,

And the foolish will be servant to the wise-hearted.

© Info

He who troubles his own house will inherit wind,
And the foolish will be servant to the wisehearted.

© Info

He who troubles his own house will inherit wind,

And the ignorant fool will be a slave to the wise of heart.

© Info

He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing),

And the foolish will be a servant to the wise-hearted.

© Info

The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person.

© Info

He who troubles his household will inherit wind, and the fool will be servant to the wise.

© Info

He that troubleth his own house shall inherit the wind;
And the foolish shall be servant to the wise of heart.

© Info

Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant is the fool to the wise of heart.

© Info

He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.

© Info

He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

© Info

He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.

© Info

qui conturbat domum suam possidebit ventos et qui stultus est serviet sapienti

© Info

مَنْ يُكَدِّرُ حَيَاةَ أَهْلِ بَيْتِهِ يَرِثُ الرِّيحَ، وَيُصْبِحُ الأَحْمَقُ خَادِماً لِلْحَكِيمِ.

© Info

עוֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ יִנְחַל־ר֑וּחַ וְעֶ֥בֶד אֱ֝וִ֗יל לַחֲכַם־לֵֽב׃

© Info

μὴ συμπεριφερόμενος τῷ ἑαυτοῦ οἴκῳ κληρονομήσει ἄνεμον δουλεύσει δὲ ἄφρων φρονίμῳ

© Info

مَنْ يُكَدِّرُ بَيْتَهُ يَرِثِ الرِّيحَ، وَالْغَبِيُّ خَادِمٌ لِحَكِيمِ الْقَلْبِ.

© Info

He that deals not graciously with his own house shall inherit the wind; and the fool shall be servant to the wise man.

© Info

El que turba su casa heredará viento; y el necio será siervo del sabio de corazón.

© Info

El que turba su casa heredará viento; Y el necio será siervo del sabio de corazón.

© Info

The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.

© Info

擾害己家的、必承受清風.愚昧人必作慧心人的僕人。

© Info

El que perturba su casa heredará viento, y el insensato será esclavo del sabio de corazón.

© Info

자기 집을 해롭게 하는 자의 소득은 바람이라 미련한 자는 마음이 지혜로운 자의 종이 되리라

© Info

Celui qui trouble sa maison héritera du vent, Et l'insensé sera l'esclave de l'homme sage.

© Info

Wer sein eigen Haus betrübt, der wird Wind zum Erbteil haben; und ein Narr muß ein Knecht des Weisen sein.

© Info

Расстроивающий дом свой получит в удел ветер, и глупый будет рабом мудрого сердцем.

© Info

El que turba su casa heredará viento; y el loco será siervo del sabio de corazón.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NAV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 11 — Additional Translations: