NAV

NAV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

الأمثال (Proverbs) 15:16 :: Open New Arabic Version (NAV)

Unchecked Copy BoxProverbs 15:16 - قَلِيلٌ مِنَ الْمَالِ مَعْ تَقْوَى الرَّبِّ خَيْرٌ مِنْ كَنْزٍ عَظِيمٍ يُخَالِطُهُ هَمٌّ.
Listen :: الأمثال 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 15:16
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

© Info

Better is a little with the fear of the LORD,
Than great treasure with trouble.

© Info

Better to have little, with fear for the LORD,
than to have great treasure and inner turmoil.

© Info

Better a little with the fear of the LORD than great wealth with turmoil.

© Info

Better is a little with the fear of the LORD
than great treasure and trouble with it.

© Info

Better a little with the fear of the LORD

than great treasure with turmoil.

© Info

Better is a little with [fn]the fear of the LORD

Than great treasure, and turmoil with [fn]the treasure.

© Info

Better is a little with the [fn]fear of the LORD
Than great treasure and turmoil with it.

© Info

Better is a little with the [fn]fear of Yahweh

Than great treasure and turmoil with it.

© Info

Better is a little with the [reverent, worshipful] fear of the LORD

Than great treasure and trouble with it.

© Info

Better is little with the fear of the LORD than great wealth and turmoil with it.

© Info

Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it.

© Info

Better is little, with the fear of Jehovah,
Than great treasure and trouble therewith.

© Info

Better is a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

© Info

Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.

© Info

Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble with it.

© Info

Better is little, with the fear of the LORD, Than great treasure with trouble.

© Info

melius est parum cum timore Domini quam thesauri magni et insatiabiles

© Info

قَلِيلٌ مِنَ الْمَالِ مَعْ تَقْوَى الرَّبِّ خَيْرٌ مِنْ كَنْزٍ عَظِيمٍ يُخَالِطُهُ هَمٌّ.

© Info

טוֹב־מְ֭עַט בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה מֵאוֹצָ֥ר רָ֝֗ב וּמְה֥וּמָה בֽוֹ׃

© Info

κρείσσων μικρὰ μερὶς μετὰ φόβου κυρίου θησαυροὶ μεγάλοι μετὰ ἀφοβίας

© Info

اَلْقَلِيلُ مَعَ مَخَافَةِ الرَّبِّ، خَيْرٌ مِنْ كَنْزٍ عَظِيمٍ مَعَ هَمٍّ.

© Info

Better is a small portion with the fear of the Lord, than great treasures without the fear of the Lord.

© Info

Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que el gran tesoro donde hay turbación.

© Info

Mejor es lo poco con el temor de Jehová, Que el gran tesoro donde hay turbación.

© Info

Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.

© Info

少有財寶、敬畏耶和華、強如多有財寶、煩亂不安。

© Info

Es mejor lo poco con el temor de Jehovah que un gran tesoro donde hay turbación.

© Info

가산이 적어도 여호와를 경외하는 것이 크게 부하고 번뇌하는 것보다 나으니라

© Info

Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Éternel, Qu'un grand trésor, avec le trouble.

© Info

Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.

© Info

Лучше немногое при страхе Господнем, нежели большое сокровище, и при нем тревога.

© Info

Mejor [es] lo poco con el temor del SEÑOR, que el gran tesoro donde hay turbación.

© Info

NAV

Biblica® Open New Arabic Version™ Copyright © 1988, 1997, 2012 by Biblica, Inc.™ Used with permission. All rights reserved worldwide. Open New Arabic Version™, Audio Edition ℗ 2021 by Biblica, Inc.™ and Davar Partners International. All rights reserved worldwide.

BLB Searches
Search the Bible
NAV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NAV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 15 — Additional Translations: