Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
The king loved Esther more than all the other women. She won more favor and approval from him than did any of the other virgins. He placed the royal crown on her head and made her queen in place of Vashti.
The king H4428 loved H157 Esther H635 more H4480 than H4480 all H3605 the women H802, and she found H5375 favor H2580 and kindness H2617 with him more H4480 than H4480 all H3605 the virgins H1330, so that he set H7760 the royal H4438 turban H3804 on her head H7218 and made H4427 her queen H4427 in H8478 place H8478 of H8478 Vashti H2060.
And the king H4428 loved H157 Esther H635 more H4480 than H4480 all H3605 the women H802, and she advanced H5375 in favor H2580 and lovingkindness H2617 before him more H4480 than H4480 all H3605 the virgins H1330, so that he set H7760 the royal H4438 crown H3804 on her head H7218 and made H4427 her queen H4427 in H8478 place H8478 of H8478 Vashti H2060.
Now the king loved Esther more than all the other women, and she found favor and kindness with him more than all the [other] virgins, so that he set the royal crown on her head and made her queen in the place of Vashti.
فَأَحَبَّ الْمَلِكُ أَسْتِيرَ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ النِّسَاءِ، وَوَجَدَتْ نِعْمَةً وَإِحْسَانًا قُدَّامَهُ أَكْثَرَ مِنْ جَمِيعِ الْعَذَارَى، فَوَضَعَ تَاجَ الْمُلْكِ عَلَى رَأْسِهَا وَمَلَّكَهَا مَكَانَ وَشْتِي.
The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.
Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |