NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 24:25 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy BoxGenesis 24:25 - We have plenty of straw and feed," she added, "and room for you to spend the night."
Listen :: Genesis 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 24:25
She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.

© Info

Moreover she said to him, “We have both straw and feed enough, and room to lodge.”

© Info

Yes, we have plenty of straw and feed for the camels, and we have room for guests.”

© Info

And she added, “We have plenty of straw and fodder, as well as room for you to spend the night.”

© Info

She added, “We have plenty of both straw and fodder, and room to spend the night.”

© Info

She also said to him, “We have plenty of straw and feed and a place to spend the night.”

© Info

Again she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and room to stay overnight.”

© Info

Again she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and room to lodge in.”

© Info

And she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and a place to lodge in.”

© Info

Again she said to him, “We have plenty of both straw and feed, and also room to lodge.”

© Info

We have plenty of straw and feed," she added, "and room for you to spend the night."

© Info

She added, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."

© Info

She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.

© Info

She saith also unto him, 'Both straw and provender are abundant with us, also a place to lodge in.'

© Info

And she said to him, There is straw, and also much provender with us; also room to lodge.

© Info

She said moreover to him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.

© Info

She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in."

© Info

et addidit dicens palearum quoque et faeni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendum

© Info

וַתֹּאמֶר אֵלָיו גַּם־תֶּבֶן גַּם־מִסְפֹּוא רַב עִמָּנוּ גַּם־מָקֹום לָלוּן׃

© Info

καὶ εἶπεν αὐτῷ καὶ ἄχυρα καὶ χορτάσματα πολλὰ παρ᾽ ἡμῖν καὶ τόπος τοῦ καταλῦσαι

© Info

وَقَالَتْ لَهُ: «عَِنْدَنَا تِبْنٌ وَعَلَفٌ كَثِيرٌ، وَمَكَانٌ لِتَبِيتُوا أَيْضًا».

© Info

عِنْدَنَا كَثِيرٌ مِنَ التِّبْنِ وَالْعَلَفِ، وَمَكَانٌ لِتَبِيتُوا فِيهِ».

© Info

And she said to him, We have both straw and much provender, and a place for resting.

© Info

Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.

© Info

Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.

© Info

And she said, We have a great store of dry grass and cattle-food, and there is room for you.

© Info

又說、我們家裡足有糧草、也有住宿的地方。

© Info

--Y añadió--: También en nuestra casa hay paja y mucho forraje, y lugar para alojarse.

© Info

또 가로되 우리에게 짚과 보리가 족하며 유숙할 곳도 있나이다

© Info

Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.

© Info

und sagte weiter zu ihm: Es ist auch viel Stroh und Futter bei uns und Raum genug, zu beherbergen.

© Info

И еще сказала ему: у нас много соломы и корму, и [есть] место для ночлега.

© Info

Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan