NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Leviticus 15:23 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy BoxLeviticus 15:23 - If there is something on the bed or on the furniture she sits on, when he touches it he will be unclean until evening,
Listen :: Leviticus 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 15:23
And if it be on her bed, or on any thing whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.

© Info

‘If anything is on her bed or on anything on which she sits, when he touches it, he shall be unclean until evening.

© Info

This includes her bed or any other object she has sat on; you will be unclean until evening if you touch it.

© Info

Whether it is the bed or anything she was sitting on, when anyone touches it, they will be unclean till evening.

© Info

Whether it is the bed or anything on which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.

© Info

“If discharge is on the bed or the furniture she was sitting on, when he touches it he will be unclean until evening.

© Info

‘Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening.

© Info

‘Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening.

© Info

‘Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening.

© Info

‘And if it is on her bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening.

© Info

If there is something on the bed or on the furniture she sits on, when he touches it he will be unclean until evening,

© Info

whether it is the bed or anything upon which she sits, when he touches it he shall be unclean until the evening.

© Info

And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.

© Info

'And if it is on the bed, or on the vessel on which she is sitting, in his coming against it, he is unclean till the evening.

© Info

And if it be on the bed, or on anything whereon she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the even.

© Info

And if it be on her bed, or on any thing on which she sitteth, when he toucheth it, he shall be unclean until the evening.

© Info

If it is on the bed, or on anything whereon she sits, when he touches it, he shall be unclean until the evening.

© Info

omne vas super quo illa sederit quisquis adtigerit lavabit vestimenta sua et lotus aqua pollutus erit usque ad vesperum

© Info

וְאִם עַל־הַמִּשְׁכָּב הוּא אֹו עַל־הַכְּלִי אֲשֶׁר־הִוא יֹשֶׁבֶת־עָלָיו בְּנָגְעֹו־בֹו יִטְמָא עַד־הָעָרֶב׃

© Info

ἐὰν δὲ ἐν τῇ κοίτῃ αὐτῆς οὔσης ἐπὶ τοῦ σκεύους οὗ ἐὰν καθίσῃ ἐπ᾽ αὐτῷ ἐν τῷ ἅπτεσθαι αὐτὸν αὐτῆς ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας

© Info

وَإِنْ كَانَ عَلَى الْفِرَاشِ أَوْ عَلَى الْمَتَاعِ الَّذِي هِيَ جَالِسَةٌ عَلَيْهِ عِنْدَمَا يَمَسُّهُ، يَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ.

© Info

وَكُلُّ مَنْ يَلَمِسُ شَيْئاً كَانَ مَوْجُوداً عَلَى الْفِرَاشِ أَوْ عَلَى الْمَتَاعِ الَّذِي تَجْلِسُ عَلَيْهِ يَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ.

© Info

And whether it be while she is on her bed, or on a seat which she may happen to sit upon when he touches her, he shall be unclean till evening.

© Info

Y si estuviere sobre la cama, ó sobre la silla en que ella se hubiere sentado, el que tocare en ella será inmundo hasta la tarde.

© Info

Y lo que estuviere sobre la cama, o sobre la silla en que ella se hubiere sentado, el que lo tocare será inmundo hasta la noche.

© Info

Anyone touching anything on the bed or on the thing on which she has been seated, will be unclean till evening.

© Info

在女人的床上、或在他坐的物上、若有別的物件、人一摸了、必不潔淨到晚上。

© Info

El que toque algo que esté sobre la cama o sobre otro objeto sobre el que ella se sentó quedará impuro hasta el anochecer.

© Info

그의 침상과 무릇 그 좌석에 있는 것을 만지는 자도 저녁까지 부정할 것이며

© Info

S'il y a quelque chose sur le lit ou sur l'objet sur lequel elle s'est assise, celui qui la touchera sera impur jusqu'au soir.

© Info

Und wer anrührt irgend etwas, das auf ihrem Lager gewesen ist oder da, wo sie gesessen hat soll unrein sein bis auf den Abend.

© Info

и если кто прикоснется к чему-нибудь на постели или на той вещи, на которой она сидела, нечист будет до вечера;

© Info

Y si alguna cosa estuviere sobre la cama, o sobre la silla en que ella se hubiere sentado, el que lo tocare será inmundo hasta la tarde.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan